《朝日新聞》8月30日在一篇題為《中國富豪澳門賭場揮金如土》的文章中說,在澳門的賭場里,中國內(nèi)地賭客簡直可以說是揮金如土,“中國錢”也源源不斷地涌入澳門。隨團前來澳門旅游的一些私營業(yè)主熱衷于在這里豪賭一把。在富豪云集的貴賓室里,每時每刻都有高達數(shù)億日元的籌碼在玩家手中流轉(zhuǎn)。大量的“中國錢”涌入澳門,使澳門擁有了足夠的資本擴大賭博事業(yè),現(xiàn)在由世界著名賭城美國拉斯韋加斯投資的賭場也已經(jīng)在澳門落戶。
美國媒體報道,世界博彩業(yè)巨頭史蒂夫·溫目前正在學習漢語,這是他為進軍澳門所作的前期準備。他說,除了學習一些基本用語之外,他還在研究其新項目的宣傳用語,如“歡迎光臨我們的酒店”、“我希望這是我們長期友誼的開始”等。
提前出版的美國《新聞周刊》9月4日一期披露,這個曾在美國拉斯韋加斯賭城進行巨額投資的商人下周將在澳門開設其在亞洲的第一個賭城。如同以往一樣,史蒂夫·溫將成為領頭羊:拉斯韋加斯的一些博彩公司打算在2010年之前對該地投資大約200億美元。
該刊一篇題為《在中國建拉斯韋加斯規(guī)模的賭城》的文章說,澳門潛在客戶人數(shù)之多,令人咋舌。拉斯韋加斯Sands公司董事長謝爾頓·阿德爾森說,中國與日俱增的中產(chǎn)階級以及香港、日本和韓國的中產(chǎn)階級將是前往博彩豪華酒店享受生活的主力軍。
阿德爾森還說:“我們可以在那里建造大量博彩酒店,那里的需求太大了!睋(jù)華爾街分析人士預測,明年,澳門的博彩收入可能將超過拉斯韋加斯。
《新聞周刊》稱,史蒂夫·溫及其競爭對手希望澳門成為“鯨魚級”賭徒的一個溫床。這些賭徒出手闊綽,一盤下來輸贏就達百萬美元。在拉斯韋加斯賭城,大量“鯨魚級”賭徒都來自亞洲。(完)
(稿件來源:摘自新華網(wǎng))