(聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。)
沒有根的感覺,對(duì)一個(gè)香港的讀書人來說,總有一種失落感。這種懷舊的文化,對(duì)一個(gè)人的人文修養(yǎng)來講,如果沒有,對(duì)自身成長是有影響的
本刊記者/蘇琦 孫展
家學(xué)淵源得正宗國學(xué)心傳,受教臺(tái)灣成功大學(xué)外語系后,又負(fù)笈英倫取西學(xué)真經(jīng),其后返港在報(bào)界浸淫多年,兼有報(bào)人、文人、學(xué)人的身份,一路走來,董橋已然成為香港文化的一個(gè)標(biāo)桿性人物——香港文化中的中西合璧、傳統(tǒng)與現(xiàn)代兼?zhèn)涞奶刭|(zhì)在他身上得到了很好的表達(dá)。
在訪談中,董橋以一個(gè)文化守望者的姿態(tài),對(duì)包括香港在內(nèi)的兩岸三地自上世紀(jì)80年代的文化流變進(jìn)行了精辟的解畫,既有對(duì)傳統(tǒng)中國文化味道式微的些許失落與無奈,也有對(duì)多元文化成長可能性的樂觀期許;既對(duì)港人國語水平的提高滿心歡喜,又對(duì)其英文水平的下降感到憂心;在豁達(dá)看待香港文化尷尬轉(zhuǎn)型的同時(shí),又對(duì)大陸的“大文化”形態(tài)和讀經(jīng)讀史熱提出清醒的認(rèn)知。
在一個(gè)煙花繁華之地守望文化是寂寞的,但董橋自言:貢獻(xiàn)就在于點(diǎn)點(diǎn)滴滴把這么多年來用心追求的知識(shí),傳授出來。有沒有人看,是另外一回事,“這是盡了你自己的一個(gè)本分!
沒有了根,總有一種失落
中國新聞周刊:你怎么看香港回歸以來文化方面的變化?
董橋:我個(gè)人感覺,最大的區(qū)別,就是回歸以后香港人基本上都會(huì)講國語了。每個(gè)人都在很努力的學(xué)講國語、聽國語。這點(diǎn)我很開心,我的孫子現(xiàn)在很小都會(huì)講國語了。
我還在推(動(dòng))一個(gè)事情,就是國語課應(yīng)該用國語教,國語讀,這樣以后他寫東西會(huì)很方便。香港中文這么多年受到一個(gè)很大限制就是文字不行、語言不行,F(xiàn)在這一關(guān)克服過去就很好了。
中國新聞周刊:那英語呢?在回歸前后你擔(dān)心港人的中文水平,近來好像更擔(dān)心他們的英文水平?
董橋:英語嘛,過去可能很好,回歸之前已經(jīng)不太行了,一蟹不如一蟹。有的學(xué)生還是很好,但一般的水平不如殖民地早期我們的前輩,甚至沒有我們這一輩的英文好。
香港呢,我覺得它的價(jià)值就在于是一個(gè)世界之窗。如果香港人不能好好地保持這種優(yōu)勢(shì),就比較麻煩。怎么保持呢,你必須語言要強(qiáng),英文要好,懂得越多國的語言越好。
中國新聞周刊:好像不少人對(duì)香港文化能否保持香港性有所擔(dān)心?
董橋:香港性,要兩個(gè)方面看。香港性有不好的一面,就是中文不夠好。好的一面就是除了中文之外,必須懂得一門或一門以上的外國語言。
這一點(diǎn)很重要。我最希望內(nèi)地的人能多懂一兩國語言,因?yàn)檫@對(duì)他個(gè)人的生活情趣會(huì)增加一些。你看的東西不會(huì)局限在一個(gè)框框里面,會(huì)知道別國家的一些東西,這對(duì)一個(gè)民族的品味、趣味、情趣,甚至于整個(gè)社會(huì)的安寧、和諧都有幫助。
中國新聞周刊:在80年代你寫的《這一代人的事》,曾提出“文化中國”的概念,感覺你當(dāng)時(shí)有一種很濃重的家國情懷,F(xiàn)在兩岸三地的文化交流日益熱絡(luò),是不是就是“文化中國”這個(gè)概念所涵蓋的呢?
董橋:我講文化中國的時(shí)候,內(nèi)地“文革”過去了,感覺到中國文化出現(xiàn)了一個(gè)斷層。我跟余英時(shí)先生經(jīng)常通信,我們那時(shí)就討論中國情懷,我在《明報(bào)月刊》的時(shí)候就弄了期“中國情懷”“文化中國”,余先生給我寫了比較軟性的,比較感性的文章。
為什么我們會(huì)這樣做呢,我們心目中的中國情懷或者文化中國,是希望大家再回味一下老中國的東西。所謂老中國包括那么多年的歷史,也不用太長,清末民初就很夠了,那種味道就在那里。這種東西太多了也不行,太多了人就迂腐了,你完全沒有呢,就等于一個(gè)人完全在一個(gè)非,F(xiàn)代化的辦公室或住家里面,感覺都是電腦,很冷感的時(shí)代,沒有后花園。
中國新聞周刊:沒有根。
董橋:沒有根的感覺。那時(shí)我們說文化中國或中國情懷,主要是看到大陸文化斷了一層,看到臺(tái)灣在走自己的本土化。這種情形對(duì)一個(gè)香港的讀書人來說,總是有一種失落的感覺,好像現(xiàn)在兩邊都不到岸。
臺(tái)灣那時(shí)還有一種老民國的味道在那里。就它那兒最濃,F(xiàn)在你問我關(guān)于香港文化,我還是提倡文化的一種反省,一種回顧,不光是中國文化,也包括西方文化在內(nèi)。所以這些外國書(指著桌上古版英文書籍),我有能力的話都要去搜。這種懷舊的文化,這種古老的文化,對(duì)一個(gè)人的人文修養(yǎng)來講,如果沒有的話,是有影響的。
中國新聞周刊:現(xiàn)在兩岸三地的文化發(fā)展,是更融合了,還是更分立了?
董橋:越來越散,越來越雜,這是好事情,多元。
中國新聞周刊:但是從曾經(jīng)共同擁有一個(gè)文化母體的意義上來講,還是挺讓人傷感的。
董橋:不要傷感,應(yīng)該開心才對(duì)。要這樣散掉才好,才會(huì)冒出一些人物出來,不然總在一個(gè)天地里鎖著。
[1] [2] [下一頁]