“你好,我叫夏瑞福,很高興認識你。你叫什么名字?”昨天下午3點,南京中醫(yī)藥大學國際教育學院留學生公寓里,疑似鄭和水手后裔、肯尼亞19歲女孩夏瑞福這樣向記者展示中文。當記者驚訝于她的標準發(fā)音時,她哈哈大笑起來,她說這是她目前會說的所有中文。
南京中醫(yī)藥大學留學生科科長張世勤稱,此后,夏瑞福將在中國度過7年留學時光,前兩年學習漢語,后五年學習中醫(yī)。
“中國女孩”圓了中醫(yī)夢
9月7日,“中國女孩”夏瑞福帶著喜悅的心情來到了中國,因為她將實現(xiàn)自己的夙愿——到中國學習中醫(yī)。
“我知道,選擇這個專業(yè),意味著學習更難的中文,但是我有信心學好中文,并把中醫(yī)帶回我的家鄉(xiāng),幫助需要幫助的人!毕娜鸶K^的“更難的中文”,指的是漢語教育老師告訴她的:“除了普通漢語和日常會話,還需要接觸中醫(yī)學的專業(yè)詞匯!倍J定的神奇中醫(yī),則來自于童年時候的記憶。
“在我的家鄉(xiāng)拉穆群島,有一家中醫(yī)診所,島上的人生了病,只要診所的那名醫(yī)生幫忙在他們身上插上幾根細細的銀針,病就很神奇地好了……”夏瑞福說,她最初看見醫(yī)生用這種方式治病,還非常小,但還是感到非常好奇。后來媽媽告訴她,那是中醫(yī),并強調(diào)說是來自先輩出生的地方———中國的獨特醫(yī)術(shù)!皬哪菚r起,我就向往有朝一日我能用幾根小小的銀針來解決家鄉(xiāng)人的病苦。”
母親簡單的一句話,讓夏瑞福有了前來中國學醫(yī)的理想。但在拉穆島,很多孩子因為家境限制不能讀大學。夏瑞福的家庭也不富裕,正因此,她的夢想也曾險些“夭折”,但由于“鄭和后裔”這一特殊身份被中國媒體報道后,她的夢想漸漸變得觸手可及。
去年,夏瑞福就給中國駐肯尼亞大使館寫信,希望能夠到中國學醫(yī),將來為中國和肯尼亞的友誼作出自己的貢獻。2005年3月,中國駐肯尼亞大使館宣布,中國教育部已專為她特批了一個到中國留學的名額,只要她通過高中畢業(yè)證書就可到中國留學。今年6月她順利地從拉穆女子高中畢業(yè),一個月后,她應邀來華參加紀念鄭和下西洋600周年紀念活動。期間她多次強調(diào)自己學習中醫(yī)的理想。這使她的“中醫(yī)夢”得到多方重視,終于在今年8月獲得了前來南京中醫(yī)藥大學學習中醫(yī)學的機會。
來中國,媽媽哭了
19歲的夏瑞福是家中老四,當她因為“中國女孩”的頭銜成為幸運的孩子,有機會前往中國學習時,拉穆島上的孩子都投來羨慕的目光,但夏瑞福的媽媽卻哭了。
夏瑞福的媽媽巴拉卡·巴蒂·謝(barakabadishee)據(jù)說是正宗的中國水手后裔,她和當?shù)厝私Y(jié)合,育有5個孩子,包括3個男孩和2個女孩。因為家庭經(jīng)濟拮據(jù),她的孩子們大多沒能上大學,都在她的眼皮底下生活。而在5個孩子當中,夏瑞福長得最像她,也最得她的偏愛。
“媽媽習慣了我在她的身邊,但這次來中國的時候,家人心里清楚,很有可能7年間不會回去,所以媽媽哭了。”說這話時,夏瑞福的眼圈有點紅。夏瑞福說,她的留學得到了中國政府的諸多幫助,學校方面還負責解決她首次來華的旅行費和畢業(yè)后返回肯尼亞的機票。
“但假期想回家的話需要自己想辦法解決!毕娜鸶8嬖V記者,從香港中轉(zhuǎn)的來往中國和肯尼亞的機票往返價為10800元人民幣,這對于她的家庭而言是一個大數(shù)目,所以她很有可能這7年都不會回家了。但她同時表示,等對南京熟悉后,會嘗試在學習之余去找兼職工作,為自己中途回家籌錢。
吃、住享受特殊待遇
在采訪中,南京中醫(yī)藥大學國際教育學院學生處張世勤稱,今年8月初,學校方面得知這名流淌著中國血液的肯尼亞小女孩要來南京學中醫(yī)。為了讓這名特殊的“中國女孩”適應生活,學校在用餐和住宿方面都做了大量的準備工作。
“公費生中,校方只安排她一人住在這樣的標準單人間公寓里,享受獨立的衛(wèi)生間和空調(diào)!睆埵狼谡f,夏福瑞的寢室是一個標準間,為公寓式寢室,房間面積15平方米左右,里面配有電話、電視、空調(diào)等設施。而因為夏瑞福信仰伊斯蘭教,學校為她專門請了一個回民廚師,并購買了嶄新的鍋碗瓢盆,單獨為她一個人做飯。
此外,記者從南京中醫(yī)藥大學教育學院朱院長處獲悉,夏瑞福來華留學,直接獲取中國政府的獎學金。也就是說,她留學階段的全部學費、住宿費都由校方承擔,并且實行公費醫(yī)療;此外她每月還可以從校方獲取800元的生活補助費。
但大概是因為剛剛到達的原因,夏瑞福依舊有許多不適應。公寓里配備的電視機,她感覺“doesn't work(不好使)”。一方面,這臺電視機信號不好,屏幕總是跳動;另一方面,電視接收到的5個頻道都是中文頻道,聽不懂。此外,她說國際教育學院內(nèi)都是外國留學生,學校餐廳的膳食費用普遍比較高,為了節(jié)約開支,下個月只能嘗試自己做飯。
首個吃月餅的中秋節(jié)
綠色的長頭巾,粉藍相間的上衣,黑底碎花長裙。昨天,南京的氣溫高達35℃,但夏瑞福卻保持著在肯尼亞的裝束!坝悬c熱,但是這是習慣!
到達南京十多天了,她一直保持著這樣的裝束。而在前天,中國傳統(tǒng)的中秋節(jié),她的過節(jié)方式也糅合了肯尼亞和中國特色!澳翘旒s了幾個新朋友去家樂福購物,我第一次品嘗了月餅。”夏瑞福介紹說,肯尼亞也過中秋節(jié),但是不像中國這么熱鬧。通常當?shù)厝嗽谥星锕?jié)那天搞一些小型慶;顒樱H朋好友在月圓之夜一起出去喝些飲料,賞賞月亮,聊聊天,或者找些有趣的地方盡情地玩樂一番!暗菦]有吃月餅的習慣!
所以,這個中秋節(jié)是夏瑞福頭一次吃月餅。而且,月餅頗為特殊,是學校專門定制的伊斯蘭風味的清真月餅。
對話夏瑞福
記者:上次見到你時,你說最想到中國來學中醫(yī),F(xiàn)在看來,這個愿望已經(jīng)實現(xiàn)了,接下來的目標是什么?
夏瑞福:希望能夠在兩年之內(nèi)學好中文,為學中醫(yī)打好基礎。然后可以回到拉穆開一個自己的診所,幫助需要幫助的人。
記者:這么偉大的理想,第一步則是學好中文。那你今天接觸了4個小時的漢語后,感覺能學好嗎?
夏瑞福:不管能不能,但都必須學好。在拉穆島,大家常說:“If you want,you can get it!”我來中國之前,經(jīng)歷了很多的困難;(微笑)現(xiàn)在來到中國,學中文的困難不會比來中國多。
記者:那現(xiàn)在生活中有什么困難嗎?
夏瑞福:主要是語言問題。因為不會中文,我的生活局限在校園里,和中國朋友交流也比較困難。比如說,公寓里的電視壞了,有專門的修理人員,但因為語言不通,我只能等著生活老師來詢問。另外就是記者。(呵呵笑起來)
記者:有太多人來采訪?
夏瑞福:是的。學校開學的第一天,也有很多當?shù)氐挠浾邅聿稍L,我現(xiàn)在已經(jīng)慢慢習慣了,但是我希望記者們能給我時間,因為之后,我將專注于語言學習,而不是接受采訪。
鏈接
夏瑞福,生活在肯尼亞東部拉穆島上的一個叫西尤村莊的小女孩。近年,隨著當?shù)氐膫髡f被國內(nèi)諸多媒體報道,她被公認為是鄭和下西洋水手后裔,并因此有機會作為公費留學生前來中國學習,也因此成為當?shù)厝肆w慕的“中國女孩”。
1994年,美國女作家雷瓦西在為鄭和撰寫的傳記《當中國稱霸海上》中敘述了自己在肯尼亞邂逅的傳奇:一個黑人告訴雷瓦西,自己是中國人的子孫,是數(shù)百年前肯尼亞帕泰島中國船遇難幸存者的后裔。
1999年,美國《紐約時報》記者尼古拉斯沿著雷瓦西指引的方向探訪了肯尼亞拉穆(lamu)群島中的帕泰(pate)島,并提出大膽的推想:這些自稱是中國后裔的人,很可能是鄭和部下的后代。
《人民日報》前駐南非記者得知仍有中國后裔生活在肯尼亞的消息后,于2002年3月前往采訪。2002年12月,中國駐肯尼亞大使館派專人前往拉穆進行實地調(diào)查。(謝飛君)
來源:《新聞晚報》