值得一提的時(shí),The Rolling Stones多年的演出經(jīng)驗(yàn)在這場(chǎng)演出中得以體現(xiàn),演出安排得合情合理,Mick Jagger換衣時(shí),他的吉他手Keith Richards客串主唱,也獲得了場(chǎng)下觀眾的認(rèn)可。以往演出中的投影大多置放在舞臺(tái)兩側(cè),在這次演唱會(huì)上,兩臺(tái)超大攝影機(jī)將樂(lè)隊(duì)演出的投影徹底照顧了遠(yuǎn)方看臺(tái)的觀眾,讓他們有種在電影院看電影的感覺(jué)。從兩側(cè)慢慢空降出來(lái)的手捧足球的芭比娃娃,時(shí)不時(shí)地來(lái)點(diǎn)特效,畫面唯美至極,漫天飛舞的絲帶,都讓觀眾們嘆為觀止。
Mick Jagger的臺(tái)風(fēng)很老道,他煽情的本領(lǐng)與他的歌聲一樣動(dòng)聽(tīng)。迷幻舞步讓我想起了羅大佑,但是顯然Mick Jagger要比他跳的好很多!禨tart me up》、《Sympathy for the Devil》、《(I Can’t Get No)Satisfaction》,《Paint It Black》、《It's Only Rock 'N Roll》等等這些以往在他的唱片里占主角的歌曲,成了他和歌迷互動(dòng)飚歌的法寶。
演出途中,崔健不知何時(shí)走到了臺(tái)前,與Mick Jagger合唱了《Wild Horses》,從崔健謙虛的話語(yǔ)中可以聽(tīng)出他對(duì)于這支老牌樂(lè)隊(duì)的喜愛(ài)之情,在臺(tái)上他向我們透露The Rolling Stones有望北京舉辦演唱會(huì)的消息,但愿這次我們能夠得嘗所愿。
90分鐘的演出有些短,至少讓歌迷有些意猶未盡的感覺(jué)。像做愛(ài)一樣,剛有了些感覺(jué)就交貨收工了,頗為不爽!從整場(chǎng)演出來(lái)看,The Rolling Stones人均60歲能夠保持這樣的狀態(tài)實(shí)屬不易,超人一等的演出技巧讓歌迷有種受寵若驚的感覺(jué)。曾幾何時(shí),他們的音樂(lè)像教課書一樣進(jìn)入了我們大腦,很可惜那時(shí)候是耳朵受到了優(yōu)待(打口帶),這次可能是照顧了一下主人的眼睛和大腦。
The Rolling Stones的音樂(lè)像40年前一樣依然保持著良好的傳統(tǒng),在變化莫測(cè)的搖滾世界中還居然能夠占有一席之地,簡(jiǎn)直是一個(gè)不可思議的奇跡,這些搖滾老伯們的精神太值得我們借鑒了!在演出中,基本看不到樂(lè)手在使用效果器,難道他們從來(lái)不用這些東西?還是在后臺(tái)早就調(diào)好了?我有些以疑惑。但從樂(lè)手琴聲中傳出的聲音來(lái)看,有種返璞歸真的感覺(jué),這就是他們縱橫樂(lè)隊(duì)40余年來(lái)賴以生存資本還是音樂(lè)理念?我一度無(wú)語(yǔ)。搖滾到老,搖滾不死指的是不是他們呢?我在不斷的問(wèn)自己。
這次演唱會(huì)堪稱內(nèi)地演出市場(chǎng)的一個(gè)奇跡!無(wú)論從票房還是演出質(zhì)量上都將成為一個(gè)日后人們津津樂(lè)道的話題。在市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)方面,他們帶來(lái)了銷售團(tuán)隊(duì),The Rolling Stones的各種紀(jì)念品應(yīng)有盡有,(T恤250元、帽子200元、標(biāo)志50——100不等),充分顯示了他們的商業(yè)頭腦,看看各種各樣的演唱會(huì)我們銷售的假冒產(chǎn)品,真的有些汗顏。在演出的過(guò)程中觀眾的素質(zhì)很高,他們狂熱但不騷擾其他人,就連上廁所也井然有序,演唱會(huì)結(jié)束后的垃圾也自己攜帶拿走,這些都讓我深有感觸。