第一次
《雛菊》完全沒有化妝
新京報:《雛菊》里你的造型和服裝很漂亮,很舒服的感覺,與阿姆斯特丹的景色很稱,這次在造型上有什么特別的?
全智賢:我在這部電影里幾乎都是素妝上鏡,這是導(dǎo)演的安排。雖然我以前的電影里也并不化些很濃烈的妝,但是像這樣幾乎完全不化妝的還是第一次。阿姆斯特丹是一個很漂亮的地方,但是它美得非常自然,沒有一點修飾感。劉偉強導(dǎo)演希望一切拍出來都會那么自然,所以我在里面的裝扮也都是盡量做到自然。
新京報:你在片中首次扮演了一個畫家,有什么特別的感受?為飾演好這個角色做了哪些準備?
全智賢:拍之前,我專門跟一個老師學(xué)了一下怎樣畫畫,包括素描和油畫。當然還沒學(xué)到一個畫家的水平,但是簡單的輪廓的勾勒應(yīng)該都沒什么問題。在電影里你們看到的一些用手畫畫的特寫鏡頭,大部分是我自己在畫的。我覺得畫畫可以讓我感覺很平靜,我漸漸有點迷戀上這種感覺了。
新京報:在影片后半部分你變成了一個啞巴,在表演上有壓力嗎?
全智賢:沒什么壓力,剛開始的時候覺得有點難,但是慢慢就好了。其實就是不能說話,但是可以用眼神表達。有點掙扎,然后很無奈的感覺。對于演員來說,沒有哪個角色是有壓力的,只是說有些覺得很容易演,有些角色有點難度而已。
新京報:之前有報道說你出演《雛菊》創(chuàng)下了韓國女星片酬最高的紀錄,是這樣嗎?
全智賢:可能是吧。不過我不是很清楚其他女星的片酬是多少,哈哈。
劉偉強
高效嚴謹又幽默
新京報:劉偉強告訴我說他對郭在容的劇本改動很大,你自己更喜歡哪一個?
全智賢:郭導(dǎo)演的劇本是韓國式的,包括敘述愛情的方式,還有劇情的發(fā)展。劉導(dǎo)演的劇本可能更國際化一點吧。
新京報:第一次和劉偉強合作,覺得他和韓國導(dǎo)演有什么不同?
全智賢:劉偉強導(dǎo)演工作的時候是一個很嚴肅的人,不茍言笑,而且有的時候也很嚴厲。但是私底下他是一個非常好的人,很幽默。我覺得香港導(dǎo)演工作效率很高,像我們這部電影從開拍到結(jié)束才用了40多天的時間,我以前拍的那些電影,都至少要100天左右。而且他們可能工作的時候更嚴肅點吧,畢竟我們大部分人跟他的語言都不太通,所以劉偉強導(dǎo)演工作的態(tài)度很嚴謹,很仔細。他的要求都是為了電影能夠拍得更好,而且他是一個非常專業(yè)的人,在工作的時候絕對是一絲不茍的,我很尊敬他。跟韓國導(dǎo)演合作的時候大家會比較輕松一點,因為習(xí)慣比較相似。
新京報:看過劉偉強其他的作品嗎?
全智賢:看過劉偉強導(dǎo)演的《無間道》。聽說要跟他合作,就專門看了他的幾部電影。演《雛菊》之前,我一直為和劉偉強導(dǎo)演語言不通而擔(dān)心,結(jié)果開始工作,才發(fā)現(xiàn)交流并不困難。甚至有一天,劉導(dǎo)隨口說了句中文,我用韓文回應(yīng),而且彼此竟然都理解了,我們就禁不住對著大笑。此外,我非常喜歡李安導(dǎo)演的《斷背山》。
新京報:對于中國觀眾來說,韓國演員的表演都有一點夸張的感覺,但是你卻是個例外,表演非常自然。劉偉強也說過這一點非常適合他心目中對這個角色的要求。那么你在表演時是如何做到這點的?
全智賢:在拍攝之前,我會讓自己熟讀劇本,然后了解自己要演的角色,對角色越熟悉,演起來就會越自然?赡軇妼(dǎo)演剛好希望的也是這種比較自然的感覺吧。
新京報:對片中兩位男主角有什么評價?
全智賢:我和李成宰(警察)脾氣和性格都很相似,平時在一起也都沒什么拘束,就好像兄弟一樣,并不是從什么事情開始的,也不知道是什么時候開始,反正就是慢慢變成現(xiàn)在這個樣子的,他真是一個很容易接觸的人呢。鄭宇成(殺手)算是前輩,他的演技很好。
愛抉擇
現(xiàn)實中我會愛上警察
新京報:片中的感情表達都是很含蓄的,在現(xiàn)實中如果你暗戀一個人會怎樣?
全智賢:如果我覺得這個人有可能喜歡我,我會告訴他。
如果我覺得沒什么希望,那我就不會說出來。我有時候覺得自己挺勇敢的。
新京報:影片中你的兩段感情都很難取舍,在現(xiàn)實中你會愛上殺手還是警察?
全智賢:片中我是一個愛情搖擺不定的人,我覺得誰是我等待的那個人我就要愛誰。
但是現(xiàn)實中我不是這樣,我會選擇和我愛的人在一起,不管那個人是不是我從前期望的那個樣子。我可能會愛上警察,因為他是先出現(xiàn)在我生活中的人,我有時候會先入為主的。
如果我愛上了警察,就不會再愛上殺手了。
怪念頭
我很想扮演一個演員
新京報:中國觀眾開始喜歡你是因為《我的野蠻女友》,你覺得這部電影對你最大的意義是什么?
全智賢:應(yīng)該說是《我的野蠻女友》成就了我吧,讓更多的人知道我喜歡我。如果沒有它,我可能不會這么快就有現(xiàn)在這樣的成績。所以我很感謝郭在容導(dǎo)演。
新京報:我知道在拍《我的野蠻女友》之前你曾拍過很純情的愛情片,這次又再次回歸有什么不同的感受?
全智賢:感受很多啊。其實我覺得這樣更接近我的本色吧,我本來也不是很野蠻的那種人,所以演《雛菊》的時候人會很自然很放松,而且不用大聲說話,感覺很舒服。
新京報:你更希望觀眾喜歡“野蠻”的你還是“純情”的你?
全智賢:我只是希望觀眾能喜歡我的每一部電影和每一部電影里的角色。至于是到底喜歡野蠻的還是純情的,這因人而異吧。
新京報:你覺得自己漂亮嗎?
全智賢:還算看得過去吧,應(yīng)該不是很丑了。
新京報:很多演員都把你視為偶像或者夢中情人,你對此有什么感覺?
全智賢:謝謝大家這么喜歡我。我也會盡量拍一些好的電影回報大家。
新京報:對待每個角色都會全心投入嗎?有沒有投入不進去的時候?
全智賢:當然會全心投入,這是作為演員必須具有的道德。如果不投入,又怎么可能演好那個角色呢。不過在開拍之前我也會有投入不進去的時候,那我一般會找其他演員或者導(dǎo)演討論一下劇本,多了解一下劇本可以讓我更投入。
新京報:你接戲的頻率并不高,是因為對劇本或者其他方面的挑剔嗎?不拍電影的時候你都在做什么?
全智賢:有這方面的原因,還有我不希望總是把自己弄得很忙,我比較喜歡有自己的時間做自己喜歡的事情。不拍電影的時候我喜歡出去旅游或是做些戶外的運動,或者和朋友去唱唱歌。
新京報:還有什么角色是你非常想嘗試的?
全智賢:我很想扮演一個演員,而且是演一個和我現(xiàn)在完全不同的演員。經(jīng)歷不同,性格也不同。我覺得這很有意思。
-導(dǎo)演說
劉偉強眼中的她
“我看她的第一部戲是《我的野蠻女友》,當時我就覺得這個女孩不僅漂亮,而且很有氣質(zhì),當時很希望有機會跟她合作。后來韓國公司找我拍這個電影,在看劇本之前我就說,我希望他們能盡量找全智賢當女主角。有一次我看見她眼中的憂郁,覺得這個角色非她莫屬。不像有些演員很夸張,她根本不像是在演戲。
她很敬業(yè),有一場戲,是她從獨木橋上掉下來。我們開始是找了一個替身,可是她堅持自己親自去拍,那個鏡頭當時拍了兩次,是很危險的,因為下面的小河里有很多石頭,她很拼命。因為她演一個畫家,所以特意去學(xué)了一段時間的畫畫,里面有很多畫畫的鏡頭都是她自己的手。
她雖然只有24歲,但是她已經(jīng)非常有內(nèi)涵了。她可以很投入地去演戲,如果哪天沒有她的戲,她也不會出去玩,每天都會看劇本,她很真誠,作為一個演員,一定要有好的內(nèi)心才能演好戲!
-所謂后記
如果全智賢在《我的野蠻女友》中僅僅是“野蠻”,那么不會有導(dǎo)演、明星和觀眾喜歡她。她清純可愛的形象也讓觀眾對這次所謂的“轉(zhuǎn)型”不會產(chǎn)生絲毫的擔(dān)心。
這部被稱為“韓式愛情加港式槍戰(zhàn)片”的《雛菊》自3月在韓國上映以后,首周就取得了票房冠軍,全智賢的表現(xiàn)也獲得了導(dǎo)演劉偉強的高度肯定。在今日這位美女到北京做宣傳之前,本報通過E-mail的方式對她進行了專訪。
來源:新京報 記者孫琳琳