德國人是理性的,克林斯曼卻是個固執(zhí)的浪漫主義者。
今天凌晨的比賽,他指揮一幫德國人踢了一場完全出乎意料的“美式足球”。球是贏了,批評的口水,大概快淹到家門口了。
也許,克林斯曼是前鋒出身。有人說,他因此調(diào)教不好德國隊(duì)的防守。這種粗糙的說法,很有市場。德國人的鄰居波蘭隊(duì),據(jù)說也曾被他們的前鋒教練博涅克調(diào)教過。凌晨的比賽,厄瓜多爾人讓波蘭人長了記性?肆炙孤隙ㄒ部戳吮荣。他是不是想過,一個南美的技術(shù)派球隊(duì),改天會不會也讓德國人長記性?
德國隊(duì)的風(fēng)格,可能源于克林斯曼的一貫主張。這種一貫性,說難聽了,這就是固執(zhí)。他上任之初就說過,當(dāng)今世界足球的潮流是“進(jìn)攻”,德國足球已經(jīng)落伍了。因此,他必須改變。什么攻守平衡?在克林斯曼看來,都是過氣的理論。他不信。
固執(zhí)的克林斯曼,并不僅僅表現(xiàn)在他對球隊(duì)的理念選擇。比如,他在挑選球員方面十分注重的“侵略性”,已招致相當(dāng)多的批評。同時(shí),克林斯曼在生活方式上,也是自有一套。比如,他居然可以采用“空中飛人”的方式,頻繁往返于美國的家庭和德國隊(duì)的訓(xùn)練場之間。在我看來,與其說是他在同美國的太太親密接觸,倒不如說是他在強(qiáng)烈地感悟“美式足球”的理念。他堅(jiān)信,進(jìn)攻可以解決任何問題。這一想法,同“美式足球”的精神一致,很多偉人也用不同的方式表述過。
克林斯曼的浪漫和固執(zhí),德國人不接受。兩年來,他開罪的大腕級人物名單可開出一串。面對批評,他曾經(jīng)引用了法國世界杯冠軍教練雅凱的話:“一九九六年歐錦賽的時(shí)候,我認(rèn)為應(yīng)該一切按規(guī)矩進(jìn)行并樹立一個良好的形象,結(jié)果我們沒有勝利。一九九八年世界杯的時(shí)候,我只考慮足球,雖說遭遇了災(zāi)難性的境地,但是我們成了世界冠軍!
也許,克林斯曼的意思是清楚的。你們罵好了,我不在乎。他只想拿世界杯。但是,克林斯曼忽略了一點(diǎn):他不是雅凱,也沒有歐洲杯的教訓(xùn)。也就是說,他沒有重新來過的機(jī)會。世界杯不是一個試驗(yàn)場。據(jù)說,德國女總理默克爾支持克林斯曼,是喜歡他的主張,還是沖著他的浪漫?
克林斯曼是一個美國化了的德國人。有一點(diǎn),他比雅凱強(qiáng)。他對名聲從來不在乎。他也不想在世界杯后留任。他說,他只想給德國國家足球隊(duì)留下一份遺產(chǎn)、一種傳統(tǒng)。
克林斯曼的足球主張,功過是非,只能用勝負(fù)來求證。(萬古球)