中國新聞社主辦 |
首頁 | 新聞大觀 | 中新圖片 | 中新財經(jīng) | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新影視 | 中新出版 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | 華人世界 | 臺灣頻道 |
|
浙江省歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法 2001年5月17日 17:12 (1993年5月12日公布施行) 第一條根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》(以下簡稱《歸僑僑眷權(quán)益保護法》)規(guī)定,結(jié)合我省實際,制定本辦法。 第二條本辦法所稱的歸僑和僑眷,依照《歸僑僑眷權(quán)益保護法》第二條規(guī)定的范圍確定。 與華僑、歸僑有5年以上撫養(yǎng)關(guān)系的其他親屬,在申請認定僑眷身份時仍保持扶養(yǎng)關(guān)系的,應(yīng)當認定其僑眷身份。 僑眷身份不因華僑、歸僑死亡而喪失。因與華僑、歸僑以及華僑、歸僑子女有婚姻關(guān)系或與華僑、歸僑有撫養(yǎng)關(guān)系而取得僑眷身份的,在婚姻關(guān)系或撫養(yǎng)關(guān)系依法解除后,其僑眷身份自行喪失。 第三條歸僑、僑眷的身份需要確認的,須持所在單位、街道辦事處、鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民政府或戶籍所在地公安派出所根據(jù)其人事檔案、本人提供的有效證件或戶籍登記出具的親屬關(guān)系證明,由縣級以上人民政府僑務(wù)行政主管部門確認。 確認前條第二款所指的僑眷身份,申請人應(yīng)當提供公證機關(guān)出具的撫養(yǎng)公證。 第四條縣級以上人民政府僑務(wù)行政主管部門主管本行政區(qū)域內(nèi)的僑務(wù)工作,對《歸僑僑眷權(quán)益保護法》和本辦法的實施負有協(xié)調(diào)、督促、檢查的職責。 第五條各級國家機關(guān)、社會團體、企業(yè)事業(yè)單位、基層群眾性自治組織應(yīng)當對歸僑、僑眷給予關(guān)心和扶助,并維護其合法權(quán)益。 第六條華僑經(jīng)批準來我省定居的,各級人民政府及其有關(guān)部門應(yīng)當給予安置。 華僑科技人員來我省定居和工作的,根據(jù)其專業(yè)特長和本人意愿,有關(guān)單位應(yīng)當優(yōu)先聘用。 因喪失勞動能力或自理能力在我省定居的老年華僑,由負有贍養(yǎng)義務(wù)的人照料。個別有特殊困難的,由有關(guān)部門給予適當照顧。 第七條各級歸國華僑聯(lián)合會是團結(jié)、聯(lián)系廣大歸僑、僑眷的人民團體,有權(quán)維護歸僑、僑眷的合法權(quán)益,開展適合歸僑、僑眷需要的合法的社會活動。 各級歸國華僑聯(lián)合會的財產(chǎn),受法律保護,任何單位或個人不得侵犯。 第八條歸僑、僑眷經(jīng)批準利用僑資在我省興辦的企業(yè),根據(jù)國家和我省有關(guān)規(guī)定享受減免稅的優(yōu)惠待遇。 歸僑、僑眷經(jīng)批準接受境外親友贈送的直接用于生產(chǎn)、加工、維修的小型生產(chǎn)工具以及經(jīng)批準進口的優(yōu)良種苗、種畜、種禽、種蛋,憑審批機關(guān)的批準文件,免繳關(guān)稅和進口環(huán)節(jié)產(chǎn)品稅(或增值稅)。 第九條歸僑、僑眷投資開發(fā)經(jīng)營荒山、荒地、灘涂,從事農(nóng)業(yè)、林業(yè)、牧業(yè)、漁業(yè)、副業(yè)生產(chǎn)的,各級人民政府和有關(guān)部門應(yīng)當給予支持和鼓勵,并按有關(guān)規(guī)定在稅收、貸款等方面,給予扶助和照顧。 第十條歸僑、僑眷在我省興辦公益事業(yè)的,各級人民政府應(yīng)當給予支持、鼓勵和保護,任何單位或個人對其財產(chǎn)不得侵占或破壞。 第十一條歸僑、僑眷對其私有房屋依法享有占有、使用、收益、處分的權(quán)利。 任何單位或個人租用歸僑、僑眷的私有房屋,應(yīng)當依法簽訂和履行租賃合同。租賃 合同應(yīng)當明確租賃期限。租賃期滿,出租人有權(quán)收回房屋。 承租人有下列行為之一的,出租人有權(quán)解除租賃合同: (一)累計6個月不交租金的; (二)擅自改變承租房屋結(jié)構(gòu)的; (三)擅自將承租房屋轉(zhuǎn)借、轉(zhuǎn)租的; (四)其他違反租賃合同行為的。 第十二條因國家建設(shè)和城鎮(zhèn)建設(shè)需要依法拆遷歸僑、僑眷的私有房屋及其附屬物的,拆遷人應(yīng)當按國家和我省有關(guān)規(guī)定,同被拆遷房屋產(chǎn)權(quán)所有人簽訂協(xié)議,對被拆遷房屋產(chǎn)權(quán)所有人給予相應(yīng)補償,并在安置地點、樓房層次和朝向方面給予適當照顧。 歸僑、僑眷在建國后用僑匯購建的房屋,除確因國家建設(shè)和城鎮(zhèn)建設(shè)需要依法拆遷外,任何單位或個人不得任意拆遷。 農(nóng)村因建設(shè)需要拆遷歸僑、僑眷私有房屋及其附屬物的,拆遷人應(yīng)當與被拆遷房屋產(chǎn)權(quán)所有人協(xié)商,給予合理補償,妥善安置。 第十三條歸僑、僑眷經(jīng)批準全家出境定居,要求保留對原居住公有房屋承租權(quán)的,可以與該房屋產(chǎn)權(quán)管理單位簽訂協(xié)議,確定保留期限,保留期限一般為1年。保留期間,該房屋不得出租、出借。出租、出借的,該房屋產(chǎn)權(quán)管理單位有權(quán)收回。 第十四條歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑在我省居住的子女報考我省各類學(xué)校,在錄取上給予適當照顧;報考僑務(wù)行政主管部門主管的學(xué)校或華僑捐資興辦的學(xué)校的,給予優(yōu)先錄取。具體辦法由省人民政府有關(guān)主管部門制定。 第十五條歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑在我省居住的子女要求在我省就業(yè)的,招聘單位應(yīng)當在同等條件下優(yōu)先錄用。 僑務(wù)行政主管部門主管的企業(yè)事業(yè)單位或華僑捐資興辦的企業(yè)事業(yè)單位招聘人員時,應(yīng)當優(yōu)先錄用歸僑及其子女。 第十六條歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑在我省居住的子女從我省高等學(xué)校、中等專業(yè)學(xué)校畢業(yè)后由國家統(tǒng)一分配的,可以根據(jù)實際情況和本人要求,在分配地區(qū)上給予適當照顧。 第十七條歸僑、僑眷的僑匯收入,受法律保護。任何單位或個人不得侵占、冒領(lǐng),不得非法凍結(jié)、沒收,不得滯付,不得強行借貸。 第十八條歸僑、僑眷與境外親友的通訊、往來,受法律保護,任何單位或個人不得非法限制和干涉。 任何單位或個人不得毀棄、隱匿或私自開拆歸僑、僑眷的郵件。歸僑、僑眷的郵件發(fā)生丟失、損毀、內(nèi)件短少的,郵政部門應(yīng)當及時采取補救措施,并按規(guī)定賠償損失。 第十九條公安機關(guān)出入境管理部門在接到歸僑、僑眷提出的出境申請后,應(yīng)當在30日內(nèi)(地處偏僻、交通不便的,在60日內(nèi)),作出批準或不批準的決定,并通知申請人。 申請人在規(guī)定期限內(nèi)未接到審批結(jié)果通知的,有權(quán)查詢,受理部門應(yīng)當及時答復(fù);申請人認為不批準其出境的決定不符合有關(guān)規(guī)定的,有權(quán)向上一級主管部門提出申訴,受理部門應(yīng)當自收到申訴之日起10日內(nèi)作出處理和答復(fù)。 歸僑、僑眷確因境外直系親屬病危、死亡或限期處理境外財產(chǎn)等特殊情況急需出境,并符合出境條件的,公安機關(guān)出入境管理部門應(yīng)當根據(jù)申請人提供的有效證明從速辦理。 第二十條歸僑、僑眷經(jīng)批準短期出境探親的,在批準的期限內(nèi)保留其戶籍。所在單位不得因其出境探親而收取保證金、抵押金。 國家機關(guān)和國有企業(yè)事業(yè)單位的歸僑、僑眷職工在批準出境探親期間的工資、假期等方面的待遇,按有關(guān)規(guī)定辦理。 集體企業(yè)事業(yè)單位的歸僑、僑眷職工出境探親,可以參照前款規(guī)定辦理。 居住在農(nóng)村的歸僑、僑眷出境探親,因故不能按期返回的,在落實轉(zhuǎn)包責任后,其土地承包權(quán)3年內(nèi)可以不作變動。 第二十一條經(jīng)批準出境定居的國家機關(guān)和企業(yè)事業(yè)單位的歸僑、僑眷職工,在取得前往國家或地區(qū)的入境簽證之前,所在單位不得無故令其停職、停薪、退職。在取得前往國家或地區(qū)的入境簽證后,符合離休、退休、退職條件的,應(yīng)當為其辦理離休、退休、退職手續(xù);不符合離休、退休、退職條件的,應(yīng)當為其辦理離職手續(xù)。 經(jīng)批準在境外定居的離休、退休、退職的歸僑、僑眷職工,可以委托親友持本人生存證明書,向原單位或指定的機構(gòu)領(lǐng)取離休金、退休金、退職金,并允許按規(guī)定兌換外幣匯出境外。 第二十二條歸僑、僑眷申請自費留學(xué),符合規(guī)定條件的,有關(guān)部門和所在單位應(yīng)當及時給予辦理有關(guān)手續(xù)。在辦理手續(xù)期間,不得令其辭職、退職或退學(xué);在境外留學(xué)期間,應(yīng)當在規(guī)定期限內(nèi)保留其公職或?qū)W籍。 自費留學(xué)的歸僑、僑眷學(xué)成回國,根據(jù)其本人要求,由當?shù)厝耸虏块T給予妥善安排。 第二十三條歸僑、僑眷因繼承或接受境外親友的遺產(chǎn)、遺贈或贈與以及處理其在境外的財產(chǎn)需要辦理有關(guān)手續(xù)的,有關(guān)部門應(yīng)當及時為其辦理,并提供必要的幫助。 第二十四條歸僑、僑眷的合法權(quán)益受到侵犯的,有權(quán)要求有關(guān)主管部門依法處理,或依法向人民法院提起訴訟。 第二十五條違反《歸僑僑眷權(quán)益保護法》和本辦法的,有關(guān)部門應(yīng)當按規(guī)定權(quán)限給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責任。 第二十六條本辦法具體應(yīng)用中的問題,由省人民政府僑務(wù)行政主管部門解釋。 第二十七條本辦法自公布之日起施行。 |
|||
|
主編信箱
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |
|