中國(guó)新聞社主辦 |
首頁(yè) | 新聞大觀(guān) | 中新圖片 | 中新財(cái)經(jīng) | 中新專(zhuān)稿 | 圖文專(zhuān)稿 | 中新影視 | 中新出版 | 中新電訊 | 中新專(zhuān)著 | 中新英才 | 華人世界 | 臺(tái)灣頻道 |
|
山西省歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法實(shí)施辦法 2001年5月17日 17:21 (1995年5月18日公布施行) 第一條為保護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法》及《中華人民共和國(guó)歸僑僑眷權(quán)益保護(hù)法實(shí)施辦法》,結(jié)合本省實(shí)際情況,制定本辦法。 第二條歸僑、僑眷依法享有的公民權(quán)利,任何組織和個(gè)人不得侵犯;歸僑、僑眷應(yīng)履行憲法和法律規(guī)定的公民義務(wù)。 第三條各級(jí)人民政府僑務(wù)行政主管部門(mén)是管理僑務(wù)工作的職能部門(mén),負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)保護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益的具體工作。 第四條山西省歸國(guó)華僑聯(lián)合會(huì)及其各級(jí)組織是本省歸僑、僑眷組成的人民團(tuán)體,按照其章程進(jìn)行活動(dòng),維護(hù)歸僑、僑眷的合法權(quán)益。 歸僑、僑眷可以依法組織其他社會(huì)團(tuán)體。 第五條僑眷身份不因華僑、歸僑的死亡而消失。與華僑、歸僑依法建立婚姻關(guān)系取得僑眷身份的,在婚姻關(guān)系解除后,其僑眷身份自行消失。 本省歸僑、僑眷身份的確認(rèn),由其戶(hù)籍所在地的縣級(jí)或縣級(jí)以上人民政府僑務(wù)行政主管部門(mén)按國(guó)家有關(guān)規(guī)定審核認(rèn)定。 禁止任何人以不正當(dāng)手段騙取歸僑、僑眷身份。 第六條省人民代表大會(huì)和歸僑較多的設(shè)區(qū)的市、縣(市、區(qū))的人民代表大會(huì),應(yīng)有適當(dāng)名額的歸僑代表。 第七條各級(jí)人民政府對(duì)歸僑、僑眷利用僑資、僑匯興辦工商企業(yè)的,給予優(yōu)惠待遇。對(duì)介紹、引進(jìn)外資、技術(shù)、人才的歸僑、僑眷應(yīng)給予獎(jiǎng)勵(lì)。 第八條各級(jí)人民政府應(yīng)支持歸僑、僑眷在省內(nèi)興辦公益事業(yè)。歸僑、僑眷所興辦項(xiàng)目的用途未經(jīng)興辦者同意不得隨意變更,其所捐贈(zèng)的財(cái)物任何單位和個(gè)人不得挪用、侵占。 第九條歸僑、僑眷投資開(kāi)發(fā)荒山、荒地、灘涂或從事農(nóng)業(yè)、林業(yè)、牧業(yè)、副業(yè)、漁業(yè)生產(chǎn)的,有關(guān)部門(mén)應(yīng)給予支持,其依法取得的土地使用權(quán)及其他合法權(quán)益受法律保護(hù)。 第十條歸僑、僑眷在本省用僑匯建設(shè)住房的,城建、土地管理部門(mén)在建設(shè)住宅用地方面應(yīng)給予照顧,其所建房屋所有權(quán)受法律保護(hù)。 國(guó)家和地方建設(shè)依法征用、拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,征用或建設(shè)單位應(yīng)給予相應(yīng)補(bǔ)償和優(yōu)先安置。 第十一條歸僑學(xué)生、歸僑子女、華僑在國(guó)內(nèi)的子女報(bào)考本省義務(wù)教育后的各類(lèi)學(xué)校,總分低于最低錄取分?jǐn)?shù)線(xiàn)10分之內(nèi)的,應(yīng)提交學(xué)校審核錄取。 國(guó)家承認(rèn)學(xué)歷的各類(lèi)學(xué)校畢業(yè)的歸僑學(xué)生、歸僑子女、華僑在國(guó)內(nèi)的子女,在同等條件下,有關(guān)單位應(yīng)優(yōu)先錄用或聘用。 第十二條歸僑、僑眷在辦理自費(fèi)出國(guó)留學(xué)手續(xù)期間,所在單位和學(xué)校不得因此辭退或令其退學(xué)。 第十三條機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企事業(yè)單位在招收職工、分配或出售公房等方面,在同等條件下,應(yīng)對(duì)歸僑、僑眷給予優(yōu)先照顧。 第十四條本省有關(guān)部門(mén)和單位應(yīng)保障歸僑、僑眷享受?chē)?guó)家規(guī)定的出境探親權(quán)利,不得附加國(guó)家規(guī)定之外的任何條件。 第十五條歸僑、僑眷職工申請(qǐng)出境定居的,所在單位應(yīng)及時(shí)辦理有關(guān)手續(xù)。在歸僑、僑眷取得定居國(guó)(地區(qū))入境簽證后,所在單位應(yīng)按國(guó)家規(guī)定發(fā)給相應(yīng)的離職金或離休金、退休金。 歸僑、僑眷出境定居后又返回,按國(guó)家有關(guān)規(guī)定經(jīng)批準(zhǔn)恢復(fù)工作的,在返還離職金后,其出境前和恢復(fù)工作后的工作時(shí)間合并計(jì)算為連續(xù)工齡。 第十六條出境定居的歸僑、僑眷在本省已購(gòu)買(mǎi)的住房,其所有權(quán)不變。 第十七條對(duì)生活困難的歸僑、僑眷,各級(jí)人民政府應(yīng)廣開(kāi)就業(yè)門(mén)路,支持其擺脫貧困;對(duì)鰥寡孤獨(dú)喪失勞動(dòng)能力又無(wú)經(jīng)濟(jì)來(lái)源的歸僑、僑眷,當(dāng)?shù)孛裾块T(mén)應(yīng)給予優(yōu)先救濟(jì)。 第十八條對(duì)在社會(huì)主義建設(shè)中有突出貢獻(xiàn)的歸僑、僑眷,對(duì)維護(hù)歸僑、僑眷合法權(quán)益做出顯著成績(jī)的單位和個(gè)人,各級(jí)人民政府應(yīng)給予表彰和獎(jiǎng)勵(lì)。 第十九條歸僑、僑眷的合法權(quán)益受到侵犯時(shí),有權(quán)向僑務(wù)行政主管部門(mén)和有關(guān)部門(mén)提出申訴和控告,或依法向人民法院提起訴訟。 第二十條對(duì)違反本辦法的,由有關(guān)部門(mén)責(zé)令改正并視情節(jié)輕重,分別情況給予批評(píng)教育、行政處分;侵犯民事權(quán)利的,應(yīng)依法承擔(dān)民事責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。 第二十一條僑務(wù)行政主管部門(mén)工作人員在認(rèn)定和證明歸僑、僑眷身份時(shí)弄虛作假的,由其所在單位或上級(jí)主管機(jī)關(guān)責(zé)令改正,并給予批評(píng)教育或行政處分。 第二十二條本辦法具體應(yīng)用中的問(wèn)題,由省人民政府僑務(wù)行政主管部門(mén)負(fù)責(zé)解釋。 第二十三條本辦法自公布之日起施行。 |
|||
|
主編信箱
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。 |
|