中新網北京8月23日消息:昨晚,真有一種回到兩個月前韓日世界杯賽場的感覺。并非說中日青年軍較量具備了那樣高的水平,而是指比賽組織者在賽后的記者采訪安排上開始與國際接軌了。
據文匯報報道,“混合區(qū)”,這個世界杯上最令記者們熟悉的場所,出現在昨晚上海體育場的球員休息室外。
幾排欄桿圍成了球隊通過的彎曲通道,廣告牌下的講臺是重要人物發(fā)言的場所……與世界杯賽場的混合區(qū)還挺像。
這應該是中國隊征戰(zhàn)世界杯、有關人士取經的成果之一吧?
由于明年中國將舉辦女足世界杯賽,作為主會場的上海體育場開始嘗試向世界杯靠攏了。
這在國內的足球比賽中也算開了先河,為記者們賽后在最短的時間內盡可能地接觸雙方球隊提供了方便。
美中不足的是,這片室外的“混合區(qū)”離開體育場大門太近,外邊大批球迷不停的喧鬧聲給記者們的采訪帶來了一些麻煩;
當然,能夠臨時在上海體育場找出這么一塊合適的空地搭起“混合區(qū)”,對于賽事組織者已屬不易。
不過,我們的年輕球員好像還不適應這樣的環(huán)境。許多人像逃難似的快步走向大巴,更讓人不解的是,
見過大世面的曲波,為躲開記者竟然連翻兩道欄桿“溜之大吉”;
倒是杜威、于濤等幾名上海隊員顯得很大方,爽快地回答了記者們的提問。
更有意思的是,有記者想采訪孫吉、孫祥兄弟,但分不清楚這對雙胞胎,一旁的上海記者用滬語“阿大、阿二”的叫喚替他解了圍。
而日本隊中也有一對雙胞胎:森崎浩司、森崎和幸;一位也許對該隊情況不太熟悉的日本女記者在采訪其中一位后,突然發(fā)現另一人走了過來,不由驚叫起來……一場重要的國際比賽,竟然出現兩對雙胞胎球員,也真算是精彩一幕了。