“語錄歌”出爐
稍微上了點年紀的人可能記得這首歌:海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。中阿兩國遠隔千山萬水,我們的心是連在一起的。我們之間革命戰(zhàn)斗的友誼,經(jīng)歷過急風暴雨的考驗!
這其實是一首“語錄歌”,是中共中央主席毛澤東在1966年10月25日簽署的致阿爾巴尼亞勞動黨第五次代表大會的賀電中的幾句話。關于這封賀電,當時毛澤東的阿語翻譯范承祚(后任中國駐阿爾巴尼亞大使)回憶說:
當時,我奉命長住釣魚臺,參與籌備中國共產(chǎn)黨代表團赴阿爾巴尼亞祝賀事宜。代表團團長是中央政治局常委康生,副團長是政治局委員李先念,康生親自抓賀電的起草。由于對初稿不甚滿意,他把中聯(lián)部副部長王力叫來,親自交代,并指示我為后者提供材料。
最后的基本稿就出自王力筆下。此稿文筆優(yōu)美,熱情洋溢,富有詩意,充滿時代氣息?瞪鷿M意有加,把這份賀電呈送毛主席。主席在審閱中未改動一個字,便在落款處用毛筆簽上了“毛澤東”三個大字,不僅正本簽了,連副本也簽了。
事后,康生樂呵呵地把兩份簽字本拿給我們看。毛主席致阿勞動黨“五大”的賀電,我和同事們逐字、逐句、逐段地認真翻譯,細心推敲用語。電文把阿國形容為“歐洲的一盞偉大的社會主義明燈”,把阿勞動黨贊揚為“聳入云霄的高山”,把中阿關系比喻成“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”。賀電公布后,廣大群眾普遍愛讀,其中的“一盞明燈”、“兩句唐詩”更是家喻戶曉。賀電的有關內(nèi)容和段落還被編成“毛主席語錄歌”,在中阿兩國傳唱。
賀電未經(jīng)過目
作家葉永烈采訪過“文革”初期毛澤東的筆桿子王力,王力也證實這篇賀電是他替毛澤東起草的。毛澤東是否看過這封賀電呢?事實上,這類電報很多,毛澤東未必每一封都親自過目。在毛澤東身邊工作的中央辦公廳主任汪東興在他的回憶錄中說:那個電報的內(nèi)容,當時毛主席不知道。他知道后說:阿爾巴尼亞怎么成了明燈呢?它各方面都不行。工業(yè)、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)都不好,中央的領導人也不團結(jié),他們是極“左”的。
葉永烈在《江青傳》一書中的描述也證實了汪東興的說法,即毛澤東根本沒有看這封賀電:
1973年7月4日,毛澤東召見張春橋、王洪文,原本是談中共“十大”的政治報告和修改黨章問題。毛澤東忽地談起外交部最近的一份簡報。他不同意這期簡報中對于蘇美關系的分析。毛澤東說:“你們年紀還不大,最好學點外文,免得上那些老爺們的當,受他們的騙,以至于上他們的賊船!泵珴蓶|又說起對外交部的意見:“‘明燈’是用我的名義寫的,我就沒有看。凡是這類屁文件,我就照例不看,因為不勝其看。”毛澤東所說的“明燈”,是指1966年10月25日以毛澤東名義發(fā)出的《致阿爾巴尼亞勞動黨第五次代表大會的賀電》,內(nèi)中稱“英雄的人民的阿爾巴尼亞,成為歐洲的一盞偉大的社會主義的明燈”。
不過,王力作為毛澤東身邊的筆桿子,他對毛澤東的文風很熟悉,這篇賀電的語句都是毛澤東的習慣用語,而且毛澤東也確實引用過“海內(nèi)存知己、天涯若比鄰”這兩句唐詩來描述中外共產(chǎn)黨同志之間的關系,不過不是用在阿爾巴尼亞勞動黨,而是在談到捷克斯洛伐克共產(chǎn)黨的一位工人黨員時所說。 (-摘自《都市文化報》)
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋