中新社汕頭十月三日電題:汕頭人今秋賞月傳統(tǒng)與現(xiàn)代相映生輝
記者 李怡青
今年中秋節(jié),僑鄉(xiāng)汕頭分外熱鬧,中新社記者在采訪中發(fā)現(xiàn),今年國慶長假“撞上”中秋節(jié),假期延長至八天,雙重佳節(jié)為人們游玩賞月、探親訪友提供了充裕的時間,今秋賞月現(xiàn)代度假式和傳統(tǒng)方式相映生輝。
中秋節(jié),汕頭各旅游景點迎來珠三角、海內(nèi)外的多方賓客,南澳島、汕頭沿海的各海濱茶座、溫泉度假村等旅游景點均爆滿。人們或約三五好友,或闔家團聚,賞月、品酒、喝茶、吃餅……
在月亮初升之時,記者走訪了汕頭市各賞月點。在華僑公園的海濱茶座,皓月當空,涼風習習,品茗賞月的人還真不少。潮汕人離不開功夫茶,人們在桌上擺上潮汕工夫茶具,生上爐火,小孩子們則在周圍嬉鬧,樂哉悠哉。
已在泰國生活幾十年的張先生告訴記者,他已多年特地從國外回鄉(xiāng)過中秋,今年很巧中秋和國慶這兩個節(jié)日撞到一起,正好內(nèi)地的親戚都放假,大家可以好好聚一聚。張先生說這六十年來,中國有了翻天覆地的變化,做為海外游子,他有說不出的開心。如今孩子們都長大成人,各有各的事業(yè),他準備以后和老伴回鄉(xiāng)居住。
在溫泉度假村,已獲得美國綠卡的林先生帶了老婆和小兒子也從海外歸來,并熱情地邀請了家鄉(xiāng)的親戚們一起泡溫泉度假。他說,每逢佳節(jié)倍思親,中秋節(jié)也是團圓節(jié),這個節(jié)日能和父母兄弟姐妹們一起過真快樂。林先生的老婆不會說中文,不過她對這個中國傳統(tǒng)節(jié)日情有獨鐘,她還表示很喜歡中國的月餅。
今年汕頭不少地方有開展燒塔這一中秋節(jié)傳統(tǒng)民俗活動。中秋節(jié)用來燒的塔,有的用紅磚條搭建,按“品”字規(guī)格和塔的模型,如同建筑房屋一樣。有的則是由青少年們按古法,四處撿拾殘破瓦片,積聚枯樹枝、廢木片木塊,于中秋下午就開始砌。
中秋晚,在皎潔的月光下,堆滿塔內(nèi)的樹塊與木頭經(jīng)點燃之后,火苗迅速竄起,在風的助燃下,火焰從塔口沖出數(shù)丈高,塔身燒得通紅,潑上鹽巴之后燃起一道道火星,如一束煙花噴起,與明月大海交相輝映,極為壯觀。
此時此刻觀燒塔的人群,歡呼雀躍,有的在火塔之旁,圍成大圓圈,手拉手跳起舞來。據(jù)說,寶塔燒得越紅,離瘟神越遠,日子越過越紅火,越風調(diào)雨順、五谷豐登。
燒塔這一潮汕民俗活動,府縣志多有記載。清代《潮州府志》載:“中秋玩月,剝芋食,謂之‘剝鬼皮’。兒童燒塔為樂!惫饩w《潮陽縣志》載:“中秋煨芋,制團圓餅,號‘月餅’,晚間玩月以為樂。兒童則聚瓦片結小塔燃之。完
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved