最近,關于谷歌侵犯中國數(shù)百位作家著作權一事,引起社會輿論的廣泛關注。因為谷歌自行拋出和解協(xié)議時間表,要求被侵權作家前來與自己談判。據(jù)了解,目前國內有包括張抗抗、畢淑敏等作家開始授權中國文字著作權協(xié)會(以下簡稱文著協(xié))與谷歌談判,這其中不乏安徽作家身影。目前,滁州籍作家白希也已授權該協(xié)會向谷歌“討說法”。而據(jù)文著協(xié)介紹,全國還有很多作家對于自己的作品被收錄甚至被全文掃描進谷歌自辦的數(shù)字圖書館毫不知情。
谷歌竊書不算偷 中國作家紛紛聲討
從2004年谷歌啟動“數(shù)字圖書館”計劃以來的短短五年內,全世界已有近千萬種圖書被收錄到這個數(shù)字圖書館當中。這其中,僅中國就有至少500余位作家17922部作品被收錄,并且是在他們毫不知情的情況下。
記者昨日致電文著協(xié),該協(xié)會工作人員賈繼峰告訴記者,目前文著協(xié)正在搜集被侵權的中國作家名單,隨著搜集工作的開展,這個數(shù)字還在不斷擴大。
據(jù)了解,中國文字著作權協(xié)會是一個非營利性社會團體,由中國作家協(xié)會、國務院發(fā)展研究中心等12家著作權人比較集中的單位和500多位我國各領域著名的著作權人共同發(fā)起成立的,是我國唯一的文字作品著作權集體管理機構。
面對作家們的集體聲討,谷歌在前段時間提出一個和解方案,但是這個方案一出臺就引發(fā)眾多著作人的不滿。為何全球作家們集體聲討?原因非常簡單,因為谷歌在大部分作家不知情的情況下,將他們的作品收錄入谷歌自辦的數(shù)字圖書館,甚至有部分作家的作品被掃描后,可以直接通過網絡在全球被免費瀏覽。此事經我國媒體公之于眾后,我國多位作家開始聲討谷歌,認為谷歌公然侵犯了他們的著作權。
拿了我的給我還回來 安徽作家白希討說法
“谷歌在掃描之前完全沒有經過我同意,事后也從來沒有跟我接觸過。盡管文化資源共享,是讓更多的人得到知識和文化。這個并沒有錯,但是有一個前提,就是一個法律意識的前提,著作權應當?shù)玫阶鹬。”中國作家協(xié)會副主席、著名作家張抗抗此前在媒體上公然聲討谷歌的做法。
據(jù)了解,包括張抗抗、畢淑敏在內國內很多作家都已經開始向谷歌聲討著作權,他們大多都委托文著協(xié)與谷歌進行談判,這當中也包括安徽作家白希。
家住滁州的白希告訴記者,一個很偶然的機會讓他知道自己被谷歌侵權了,自己多年來陸續(xù)出版的10多本著作被谷歌在“沒打招呼”的情況下搬進了它的圖書館內。白希當即意識到,這是對他著作權的公然侵犯,為此他已經授權文著協(xié)集體與谷歌進行談判。
白希告訴記者,對于利用當前的網絡技術傳播文化產品,讓全人類共享文化成果,他舉雙手贊成?墒,對于谷歌的侵權以及隨后其拋出的帶有時間限制的和解條款,他同樣感到極大的憤怒,“太霸道了,這非常讓人生氣!”
還有很多作家不知情 查查你有沒有“被掃描”
“目前這個和解條款已經不適用我國了!”文著協(xié)的賈繼峰告訴記者,可能是迫于全球輿論的壓力,谷歌已經同意其推出的和解條款只適用于英國、美國、加拿大、澳大利亞四國。
據(jù)了解,為了協(xié)調圖書館計劃中的侵權問題,谷歌此前在全球公布了它的和解條款,要求被侵權作家與自己進行和解談判,如果不同意和解,可以提出訴訟,另行要求賠償。截止期限為2010年1月5日。目前,該條款已經不再適用我國了。
那么,還有多少作家不知道自己的作品被谷歌悄無聲息地數(shù)字化呢?“還有很多”,賈繼峰告訴記者,目前文著協(xié)已經按照作家姓氏的字母排序搜集到 E,“具體人數(shù)尚未統(tǒng)計,但是非常多”。賈繼峰告訴記者,文著協(xié)目前大部分是利用中國作家協(xié)會會員的名單進行搜集的。作家本人也可以自行進行搜索,查看自己的作品有沒有被侵權。查實之后,可以自行與谷歌進行談判,也可以通過文著協(xié)集體與谷歌進行談判。(強飛 余紅霞)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved