檔案名稱:谷歌數(shù)字圖書館遭遇中國困境
關鍵詞:谷歌 數(shù)字圖書館 文著協(xié)
入檔理由:2009年下半年,谷歌數(shù)字圖書館未經(jīng)授權收錄中國作家作品一事迅速升溫,引發(fā)各界關注。中國作協(xié)、文著協(xié)等機構紛紛出面,要求谷歌停止侵權行為。進入11月,文著協(xié)與谷歌進行了兩輪會談,雙方約定還將繼續(xù)接觸。事件引發(fā)文學、出版以及法律等各界專家關注。眾說紛紜中,谷歌“版權門”何去何從。
谷歌數(shù)字圖書館計劃的最初構想可以追溯到2001年。彼時,谷歌公司的兩位創(chuàng)始人布林與佩里認為,互聯(lián)網(wǎng)的訊息只占人類訊息的一小部分,更多知識以紙質(zhì)的形式分散于世界各處,應該將它們搬到網(wǎng)上去。
之后就有了規(guī)模宏大的“阿波羅”數(shù)字圖書館計劃。2004年,谷歌公司開始大量掃描圖書,準備打造全球最大的數(shù)字圖書館。
時間轉(zhuǎn)到2009年,谷歌已收錄全球近千萬種圖書。與此同時,因其計劃而引發(fā)的爭議和紛爭也日益增加。在中國,谷歌同樣遇到了作家維權的問題。
2009年6月,中國文著協(xié)收到美國版權人協(xié)會等機構的通知,谷歌數(shù)字圖書館計劃涉及部分中國作者。 一場中國作家維權的行動拉開帷幕。
“文著協(xié)”(全稱“中國文字著作權協(xié)會”)的名字,也就此為公眾所熟知。在目前與谷歌方面進行的兩輪會談中,文著協(xié)扮演了重要角色。據(jù)該協(xié)會常務副總干事張洪波介紹,與谷歌公司進行的會談比較順利,也取得了一些成果。目前的情況下,不排除雙方達成“和解”的可能。
新一輪會談開始前,各方專家的聲音已是沸反盈天。
如果說文著協(xié)與谷歌會談的一個焦點為“是否侵權”,那么專家以及網(wǎng)民聚焦的一點則是:在這場紛爭中,誰將是最后的受益者。
在一部分網(wǎng)民看來,谷歌公司的免費服務切實地方便了普通人,是公益行為不應譴責,并且代表了未來的趨勢。類似看法也得到了一些學者的支持。有評論指出,文著協(xié)除了為中國作家們爭一口氣和盡可能爭取更多補償之外,也應該了解到開放、共享的互聯(lián)網(wǎng)精神已經(jīng)深刻地浸入到現(xiàn)實社會,現(xiàn)實先行而法律跟進,包括版權法在內(nèi)的法律規(guī)則終將會與時代潮流相順應,而不是逆流不動,尋求參與新規(guī)則的制定以及共贏才符合被代理人的根本利益。
對這類看法,贊成向谷歌維權的那些專家學者并不認可。
他們的理由是:谷歌拿別人的東西卻不和人家打招呼,事發(fā)后反而要讓著作權所有人主動來找谷歌,其行徑公然違背了國際社會關于著作權保護的基本通則;而且免費不等于公益,其本身就是一種商業(yè)模式,萬一谷歌掌握了絕大多數(shù)的讀者和作者群,等于是相當程度的全球文化控制權掌握在一個營利性公司的手里,后患無窮。
中國有關專家表示,數(shù)字圖書館的背后商機無限,如果掌握了大量的讀者、作者群,那么,以后可能帶來衍生的服務模式非常多,這一市場將是未來爭奪的重要目標,這件事情所涉及的不僅僅是出版社和出版人的利益,它將關系到誰來主宰未來的數(shù)字圖書館,實際上就是誰來掌控全世界范圍內(nèi)巨大的文化資源。
遠在歐洲大陸的法國總統(tǒng)薩科奇,對于跨國公司數(shù)字圖書館的計劃也“毫不客氣”。據(jù)外媒報道,薩科齊暗示,法國將拿出一筆國家資金建設法國數(shù)字圖書館,以阻止谷歌將法語和歐洲文化書籍和藝術材料數(shù)字化作為自己圖書館計劃的項目來獲利。他稱,“我們不會因為無法向自己的數(shù)字化項目提供資金而讓代代傳承的法語文化遺產(chǎn)流失!
谷歌公司與美國幾家出版組織在數(shù)字圖書館問題上的糾紛和訴訟,已持續(xù)了數(shù)年之久。照此看,中國作家的維權聲浪也不太可能會在短時間內(nèi)結(jié)束。
在文著協(xié)副總干事張洪波看來,目前愈演愈烈的谷歌數(shù)字圖書館版權糾紛一事激發(fā)了中國廣大著作權人的版權保護意識,喚醒了使用者和社會公眾的社會責任意識。對國內(nèi)數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)的發(fā)展問題敲響了警鐘。授權、權利保障、資源重復建設問題十分突出,建立國家級統(tǒng)一數(shù)字出版資源平臺、建立市場規(guī)范,已經(jīng)刻不容緩。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved