十二月十九日凌晨,臺灣設計師巫永堅亮相中國二0一0年上海世博會吉祥物揭曉新聞發(fā)布會,受到兩岸媒體追捧。巫永堅和他的團隊是上海世博會吉祥物“海寶”采用漢字造型的理念原創(chuàng)者,其最初設計的卡通漢字“大寶”形象,在全球兩萬六千余件應征作品中脫穎而出,巫永堅被媒體譽為“海寶的爸爸”。上海世博會最終揭曉的吉祥物“海寶”形象,經(jīng)由“海派”設計名家邵隆圖及其團隊的再創(chuàng)作,兩岸攜手使“大寶”定格為“海寶”。 中新社發(fā) 裔蕊華 攝
|
中新社上海十二月十九日電 題:臺灣設計師如何創(chuàng)意出世博會吉祥物“海寶”
中新社記者 許曉青
一則源于漢字的吉祥物創(chuàng)意設計,從全球兩萬六千余件應征作品中脫穎而出,已過不惑之年的臺灣設計師巫永堅在上海對記者說:其實,自己也感覺有點意外。
十八日深夜,中國二0一0年上海世博會吉祥物——漢字“人”的卡通造型“海寶”閃亮登場,其最初使用漢字充當吉祥物的大膽理念就出自巫永堅的妙想。
兩岸攜手:“大寶”變“海寶”
二00七年四月的一個周末,巫永堅在上海徐家匯附近的一家咖啡館里喝咖啡,一個靈感劃過腦海:用漢字“大”來演繹上海世博會的吉祥物。旋即卡通“大寶”形象在咖啡館的收銀小票上被勾勒出來。后來“大寶”的應征設計征服了來自內地、香港、臺灣的重量級評委,也打動了日本、意大利等多國設計大師。
最終亮相的上海世博會吉祥物,又經(jīng)歷了上海設計名家邵隆圖及其團隊的數(shù)輪修改、完善。兩岸攜手“大寶”成功變身“海寶”。
“我與邵先生很早就在上海相識,我個人非常敬重前輩的風采”,讓巫永堅感到欣慰的是,“用漢字表達上海世博會意境”這一原創(chuàng)理念,最終被完整保留,而且還仰賴大陸設計名家的構思,實現(xiàn)了內涵的升華。
舞文弄墨:對漢字情有獨鐘
對漢字和中華傳統(tǒng)文化情有獨鐘,這是巫永堅創(chuàng)意上海世博會吉祥物的原動力。巫永堅坐在毗鄰上海衡山路的個人工作室內,向記者展示了他用楷書漢字創(chuàng)意設計的各種文案小品。
平日喜好擺弄筆墨紙硯的巫永堅自稱“毛筆字寫得一般”。不過,記者觀察,在他平時的設計習作簿上,有不少借助筆墨演繹的稿樣,還頗有幾分豐子愷漫畫的神韻。
巫永堅感慨,世博會在中國人的家門口舉辦,這是每個中國人的榮耀,龍的傳人都應當參與其中;叵氘敵,種種機緣巧合,使巫永堅與上海世博會有了“零距離”的接觸。巫永堅說,在設計吉祥物之前,第一次接觸世博會,是應上海華僑基金會之邀,為世博會的海外華人華僑推廣設計創(chuàng)意方案,也為全球華人參與上海世博會助威。
深耕大陸:“阿拉是上海人”
“阿拉是上海人”,在世博會吉祥物揭曉當晚,海峽兩岸媒體聚焦巫永堅,移居上海五年多的他,這回秀出了最擅長的一句上海話。
巫永堅透露,“世界無限大,上海全擁有”,這是設計吉祥物的理念,其實也是幾年來自己在上海生活的切實感受。老家位于臺南彰化的巫永堅,早年曾得益于知名臺商史金順的點撥,相信“要創(chuàng)大品牌,必然要選大市場”。于是,二00一年,巫永堅將事業(yè)逐步轉向市場廣闊的大陸,并落腳上海打拼。
“行走在時尚而又懷舊的上海,你時常會被各種靈感淹沒”,在大陸一夜成名的巫永堅說,希望繼續(xù)保持低調的生活狀態(tài)。堅持當“無車族”的他,如今過著環(huán)保而愜意的設計生涯。巫永堅直言,大陸改革開放的成就已是有目共睹,上海這座城市正在吸引更多的臺灣設計師,前來尋覓人生的新天地。
圖片報道 | 更多>> |
|