自從奧巴馬當(dāng)上美國總統(tǒng),他的名字就成了流行詞匯,這讓一些語言學(xué)家看不下去了,他們強烈建議封殺“奧巴馬”。
據(jù)路透社2009年12月31日報道,美國密歇根州的蘇必利爾湖州立大學(xué)的語言專家,最近對來自市場營銷、媒體、科技等諸多領(lǐng)域的常用詞語進行了統(tǒng)計分析,并于當(dāng)日對外公布了“第35屆濫用和誤用特別嚴(yán)重的詞語”榜單,其中列出了他們認(rèn)為應(yīng)該遭“禁用”處罰的15個字詞。
據(jù)了解,今年高居“禁用榜”榜首、已經(jīng)被用爛了的詞是“shovel-ready”(鏟子準(zhǔn)備好了),指的是可以立刻開工的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),常被用來形容奧巴馬政府為刺激美國經(jīng)濟而實施的諸多道路橋梁建設(shè)工程。另外,用來描述美國政府大筆花錢振興經(jīng)濟的“stimulus”(刺激)也榜上有名。
最讓語言學(xué)家們受不了的大概就是“Obama”(奧巴馬)了,這個詞被信手捏來,演變、組合成許許多多的新詞,總共15個“禁用詞”,與“奧巴馬”有關(guān)的竟然達4個,如“Obamacare”(奧巴馬保健)、“Obamanomics”(奧巴馬經(jīng)濟)等。對此,蘇必利爾湖州立大學(xué)評選委員會的專家們不乏幽默地表達了自己的無奈:“我們真的已經(jīng)Obamanough(Obama和enough的組合,意為對奧巴馬吃不消)了。”
除了以上與奧巴馬有關(guān)的詞語外,專家們眼中應(yīng)該被逐出英文行列,或者至少應(yīng)該用對地方的詞語還包括:“unfriended”(從好友名單刪除)、“too big to fail”(大得倒不了,金融危機時出現(xiàn)的新詞,用來形容那些要求政府重金救助的大企業(yè))、“czar”(沙皇,現(xiàn)用來指代獨攬大權(quán)的人物)。(鄭子游)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved