中新網(wǎng)8月20日電 據(jù)日本新華僑報網(wǎng)報道,今年7月1日,日本開始在此降低中國個人游入境門檻。顯然,日本民主黨執(zhí)政上臺后把“觀光立國”作為一個基本國策。但是,要迎接大量中國游客的到來,日本真的準備好了嗎?近日,著名旅日華人作家莫邦富在日本主要經(jīng)濟周刊《鉆石》網(wǎng)站上連續(xù)撰文,指出日本的“國門”成田機場里,面向中國游客的一些中文標識的翻譯十分粗糙,有些服務細節(jié)不如中國,工作人員在意識上還沒有完全做好接待中國游客的準備。
莫邦富指出,日本《朝日新聞》不久前報道,東京成田機場為了方便不懂日語的中國游客,開始嘗試在機場大廳中安放可視電話,并且用中文標注說明,同時還配發(fā)了照片?墒且豢凑掌蟪砸惑@——可視電話服務終端機旁邊的中文說明寫著“如果您需要幫助,請告訴我們一下,我們將用中國語服務您!薄诲e,只要是中國人,看到這樣的一句話,稍加琢磨,肯定也能明白這句話要表達的意思。但是,怎么讀都會覺得別扭。
莫邦富批評這個寫法實在有些可笑。首先,“中國語”這個詞匯是日語的表述方式,應該是從“中文”或者“漢語”里面二選其一。直接使用“中國語”這一日語詞匯,比較可笑。同時,總的來看這條“中國語”說明文字,實際上,沒有按照中文的行文習慣來表述。對此,莫邦富指出這肯定是學過幾年中文的日本人寫出來的,估計成田機場這條說明文字沒有請中國人來做過校對。
莫邦富認為,成田機場作為日本的“國門”,將如此不規(guī)范的中文文字說明擺放在這里,這顯然不符合日本人一向細膩的行事習慣。希望東京成田機場方面能夠盡快修改這些中文說明。他還指出,機場里存在這些不規(guī)范中文的表述,顯然可以看出日本人的認識水平還沒有上升到“觀光立國”國策的高度!坝^光立國”單單掛在嘴上說是很容易的,但是在實際生活、日常生活中考慮“觀光立國”,就要付出更多的腳踏實地的努力,需要做出持久不斷的改善。
莫邦富的這篇文章,在日本社會激起強烈反響,許多媒體競相轉載。有的日本人讀者表示,“這種眼皮底下的事情,到目前為止居然誰都沒有指出這個問題,真是不可思議。”一位居住在神奈川縣平塚市的K先生讀了《鉆石》周刊網(wǎng)站的這篇文章后,立即訪問了成田機場網(wǎng)站,向東京成田機場通告了莫邦富的這篇文章,希望他們立即予以改善。
據(jù)了解,收到K先生的留言后,成田國際機場有關部門馬上立即回應,表示“關于中文的錯誤寫法的問題,已經(jīng)開始著手改正,不日即可看到新的展示!
獲得這些反響后,莫邦富在《鉆石》周刊網(wǎng)站上繼續(xù)撰文,對成田機場虛心接受批評的態(tài)度予以評價的同時,也指出,“只有被點了名才采取行動,畢竟還是被動的。日本確立了‘觀光立國’國策,像東京成田機場這樣第一線對外的最大窗口,就應該樹立起責任感,要經(jīng)常站在游客的立場上來考慮自己工作!
莫邦富在文章中繼續(xù)批評東京成田機場的一些服務,指出機場到達樓層沒有手推車就是一個問題。商務出差時雖然行李不多,但裝有筆記本電腦、資料等物品的手提包分量很重。而從停機坪到入境大廳大門之間,要走一段很長的路程。如果能夠在飛機泊位附近放有小推車就會方便許多。這種服務,在上海機場可以享受,而成田機場則沒有。真的希望日本的機場能夠切實解決一些方便游客的“小”事。
莫邦富還指出,在成田機場購買前往東京市內(nèi)的票也是一樁很麻煩的事情。連接成田機場和市內(nèi)的兩家鐵路公司,一家在購買車票時可以使用信用卡,另一家卻不能使用信用卡。
莫邦富在日本的電視節(jié)目和自己執(zhí)筆的日本全國發(fā)行的大報中,曾多次指出這個問題。后來,那家鐵路公司終于導入信用卡系統(tǒng),讓乘客可以使用信用卡購買車票了。為此,莫邦富感到非常高興。
一次,莫邦富在成田機場辦完事后,決定體驗一下這家鐵路公司服務的新變化。當他滿懷期待地拿出信用卡交給購票處的年輕女員工時,卻被告知“不能使用信用卡,只能使用現(xiàn)金”。莫邦富指著窗口旁擺放的“可以使用信用卡”的標志跟她確認,她卻非常不耐煩地說:“特快車票可以使用信用卡購買,但是普通車次必須使用現(xiàn)金支付!
莫邦富在文章中再次批評,實在無法搞清理解為什么要把購票一事搞得那么復雜。日本既然確立了“觀光立國”的國策,就應該在意識上做好迎接外國人的準備。
莫邦富直言建議日本成立一個有外國人參加的專門委員會,定期檢查包括東京成田機場在內(nèi)的應該改善的接待外國游客的問題。(單國宏)
參與互動(0) | 【編輯:王海波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved