當(dāng)?shù)貢r間二月八日,中國國務(wù)院僑辦主任李海峰(中)來到美國加州圣地亞哥華夏中文學(xué)校參觀訪問,并與學(xué)生進(jìn)行面對面交流,了解他們的家庭語言環(huán)境和中文學(xué)習(xí)進(jìn)展。據(jù)了解,從今年開始,國僑辦將在海外遴選一批“華文教育示范學(xué)校”,并在教材、師資等方面提供幫助與扶持。 中新社發(fā) 張煒 攝
我的年輕時代在越南度過,因緣際會進(jìn)入了教育領(lǐng)域,在華人開辦的中文學(xué)校任教。30多年前移民到美國,直至現(xiàn)在,一直從未離開華文教育與媒體傳播事業(yè)。1982年,美國越南華裔聯(lián)誼會在美國創(chuàng)辦了越華中文學(xué)校,如今已度過26個年頭。
時光如梭,驀然回首,在匆匆走過的70多年的人生旅途中,在恍如夢境的歲月里,值得引以為傲的還是從事40多年的華文教育事業(yè)。
華人對中華文化的執(zhí)著
如今美國興起了華文教學(xué)熱,不僅各地相繼出現(xiàn)了孔子學(xué)院,連美國公立學(xué)校也都不同程度地開設(shè)了中文教學(xué)課程。華文教師變成了熱門職業(yè),我當(dāng)年的那些學(xué)生如今也當(dāng)之無愧地挑起了中文教學(xué)的大梁?吹竭@些,想到這些,我的心得到了莫大的安慰。
當(dāng)初在美國開始辦中文學(xué)校的時候,是出于對中華文化傳承的執(zhí)著,想到的只是盡我們的一份社會責(zé)任,在海外延續(xù)中華文化之根。多年的辛勤耕耘,苦中有樂,默默地付出,享受著不為人知的榮耀。
回想幾十年走過的路,對海外華人的這份執(zhí)著,有著切身的體會。我們的父輩,早年離開中國大陸到海外謀生的時候,也把少小的我們帶到了異國他鄉(xiāng)。我們在“第二故鄉(xiāng)”扎根,或可稱作“落地生根”。我們接受當(dāng)?shù)匚幕耐瑫r,仍然保留了中國人的傳統(tǒng),從語言、文字、生活習(xí)慣到宗教信仰,都有著中華文化因素。落地生根的華人,走到哪里,就把文化的種子撒在哪里。
在海外辦華文教育,如同在貧瘠的土地上耕種,費(fèi)力并不一定討好。因?yàn)槊绹墓W(xué)校是免費(fèi)的,我們辦的私立學(xué)校要生存就一定會收學(xué)費(fèi),因此不占優(yōu)勢。初到美國的華人子弟,最急需的是學(xué)習(xí)英語而非中文。再者,華人自己辦中文學(xué)校,沒有政府的資源,全靠熱心人士的捐助。華人第一代移民往往又要把主要精力用于打經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),從拮據(jù)的生活費(fèi)中擠出給孩子學(xué)習(xí)中文的學(xué)費(fèi)也并非易事。
然而,華人不論走到哪里,那份延續(xù)中華文化之根的執(zhí)著從來沒有打過折扣。我所在的中文學(xué)校就是在這種背景下誕生的。
維系中華情的精神紐帶
在海外這片“貧瘠”的土地上開拓一方中華文化的“園地”,其付出之艱巨,非親身經(jīng)歷者不得言喻。讓我們感到欣慰的是,經(jīng)過了將近30年的耕耘,終于結(jié)出了不錯的果實(shí)。
學(xué)生們通過學(xué)習(xí)中文,了解到漢字的外觀韻律以及平衡對稱的藝術(shù)思維,更重要的是了解到中國文化中的儒家思想精髓——中庸之道;通過中文的學(xué)習(xí),學(xué)生們甚至需要熟悉中國傳統(tǒng)的哲學(xué)觀念——對立統(tǒng)一。
中文的魅力有延伸趨勢
我們在美國洛杉磯林肯崗的越華中文學(xué)校,不僅得到華人家庭的支持,也受到美國當(dāng)?shù)仄渌逡峒彝サ年P(guān)注。在我們學(xué)校學(xué)習(xí)中文的學(xué)生中,華人子弟占大多數(shù),其他族裔的學(xué)子比例正在擴(kuò)大。這之中有拉丁裔、歐洲裔以及非洲裔。
“不識廬山真面目,只緣身在此山中。”非華裔家庭的學(xué)生告訴我們,他們發(fā)現(xiàn)中文漢字不僅有語言記錄功能,還能當(dāng)作藝術(shù)品欣賞,其他文字沒有這種雙重功能。我們這些整天忙于中文教學(xué)的人,或許淡化了這一區(qū)別性特征。
我們還發(fā)現(xiàn),凡是接觸了中國文化的其他族裔的學(xué)子,自始就被這種文化吸引了。他們探究中國文化的興趣,絕不亞于我們?nèi)A人子弟。而這些各種膚色的學(xué)子,他們喜愛中國文化的起因多半也是由學(xué)習(xí)漢字開始的。
由此我們欣慰地看到,中華文化的魅力有延伸的趨勢。隨著越來越多的其他族裔子弟接觸中文和研究中華文化,中華文化在海外的傳承,除了中華文化本身強(qiáng)大生命力之外,逐漸獲得天時、地利、人和的有利外部環(huán)境。未來的海外中華文化園地,土壤已經(jīng)改良,不再顯得貧瘠了。(陳春生,作者為美國洛杉磯越華中文學(xué)校校長)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved