中國大學一般在9月初開學,英國的是在10月初。對于中國學生來說,這里開學前的fresher's fair(大學迎新會),人山人海,誤以為是對自己初來乍到的歡迎剛開始。在這臺暖場之后,恰逢國慶和中秋形影相隨,感覺到了英國,這世界也還都是我們中國人的。
跟隨而來的無盡的打工、冷熱不一的fish and chip、狹小的中國店、下午4點鐘就黑的天、晚上8點鐘之后空蕩蕩的街道,卻明明白白地告訴你:這才是Englishness的真相。
此時,中秋節(jié)顯得更加重要,頓時明白中國的月亮比英國的圓,于是開始給家里打電話,突然成熟地說,這里一切都好,請不要擔心。父母來這邊之后,都明白了。去年,我的父母探親,中秋節(jié)晚上,老兩口特地跑到街上看月亮,回來感嘆說,奇怪啊,怎么感覺中國的月亮是比英國的要圓一些。
也許是那頓中秋大餐,讓母親耿耿于懷。兩桌朋友聚在一起,一是慶中秋,一是給曾笠百日慶祝,近乎供給制的菜量,改良的港粵家常菜,吃完了,人人自掏腰包算賬,兩桌博士男女紛紛計算小數(shù)點之后應(yīng)該是幾個便士。母親到家之后,對我不屑一顧,呲,你這也叫請客。于是回國之后,兩口子吃了一個星期的館子,還打電話來炫耀帶勸誘地說,十塊錢,菜市場的蔬菜隨便挑,都是農(nóng)民伯伯在山上自己種的。
記憶當中,中秋節(jié)并沒有如此狼狽過。在北京讀書的第一年,當時在昌平園分校,中秋與我的生日臨近,我和宿舍里的朋友買了酒菜吃喝,沒有AA。傳達室有人過來說,家里來電話。我當時有點微醉,在電話里自鳴得意地說,大家都陪我吃飯,我在這里過得挺好。已經(jīng)忘了當時是爸爸,還是媽媽和我說話。只是覺得從那之后,中秋節(jié),不僅對于我,而且對于所有在北京的人來說,突然變得重要起來。
每到中秋節(jié)的晚上,北京的夏利、富康常常拒載,因為司機也都趕著回家吃飯。一次我從過街天橋走過,突然回頭看到,天上的月亮,好像北斗星一樣,高高在上。此時,身上的手機響了,還是家里打來的。
如今,在英國的每個中秋,都有一點這樣的記憶線索在我心里,或是朋友貢獻出家里帶來的茅臺,或是我突然按照名片冊給朋友熟人打電話,或是一盒大而無當卻內(nèi)容小勝包裝的月餅。唯一不能夠想起的是,我曾經(jīng)與哪個老外朋友說起過,中國和英國的月亮到底哪個圓。這是一個對于中國來說,曾經(jīng)是非常重要的命題。
當然,我也不熱衷將中秋與倫敦狼人做一次跨文化比較,非中國人的味蕾,是無法體會蘸大閘蟹的調(diào)料里,最好放點姜來去去蟹肉的寒氣。
時值2009年,關(guān)于誰的月亮圓,從老問題變成了偽問題,特別是80、90后留英的新生代心中,我們悶在實驗室,聚在朋友的寢室里,只要看天安門大閱兵中女兵方陣,哪管月亮在天上的死活。(摘自:BBC英倫網(wǎng);文/曾飚)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved