直奔奧斯卡而來的《英雄》就像直奔秦王而去的無名一樣,最后一劍終于沒有能夠有力地刺出。盡管《對她說》這樣的金球獎最佳外語片得主不參加奧斯卡最佳外語片角逐,入圍的參賽片《沒有過去的男人》又隨導演在最后一刻因戰(zhàn)爭原因退出,一切似乎就像飛雪、長空為無名創(chuàng)造刺秦良機一樣為《英雄》創(chuàng)造了斬獲奧斯卡金人的條件,但《英雄》還是功敗垂成。
在最后一刻,也就是奧斯卡頒獎典禮前的數小時,張藝謀接受中央電視臺的專訪時發(fā)表了被媒體稱為“出言謹慎”的講話,已經流露出《英雄》此番沖擊奧斯卡的“不殺”傾向。作為中國最聰明的電影人之一,張藝謀尤以把握錯綜復雜的電影時局見長。當外界還在鼓噪《英雄》今年榮獲奧斯卡最佳外語片大有希望時,張導演已提前預見到了現在的結局。不過張藝謀言論上可以低調,但在行動上還必須把《英雄》的奧斯卡秀作到底,因為這是《英雄》整個商業(yè)操作系統(tǒng)工程的一個關鍵環(huán)節(jié),導演必須盡職盡責。
《英雄》的成敗和張藝謀的姿態(tài)都是可以用“正!眮碓u價的,不正常的是連日來相關輿論中所表現出的某種患得患失、推己度人的心態(tài)。自從獲得奧斯卡最佳外語片提名以來,圍繞著《英雄》的兩種金像獎結局———得意與失意,一直眾說紛紜。近來最集中也最不靠譜的一種推論是:隨著戰(zhàn)爭的爆發(fā),以“和平”為主題的《英雄》大有希望最終笑傲奧斯卡。
當別人角逐奧斯卡的時候,這些推論者沒少說風涼話,但現在他們自己同樣掩蓋不住對奧斯卡的熱情。熱情也就罷了,搬出“和平”來造勢未免有曲意逢迎之感,而逢迎之后的失落更說明連別人的眼色也沒有看準。其實奧斯卡和一切評獎一樣,都是有傾向性的也都是有規(guī)律可循的,具體而言就是商業(yè)化的標準和美國式的價值觀。從商業(yè)化的角度看,《英雄》在國內的勢如破竹顯然超過了它在國際市場上的表現。而用美國式的價值觀來衡量,《英雄》所倡導的“和平”也并不符合民主自由的口味,持反戰(zhàn)態(tài)度的奧斯卡評委更不會認為這是他們所主張的和平。再退一萬步說,即使美國政府真如某些推論者猜想———庸俗到拿《英雄》所倡導的“和平”來為戰(zhàn)爭做注腳,好萊塢的文化人也未必會那么俯首帖耳,君不見在昨天的頒獎典禮上一些電影人對布什的措辭何等嚴厲。
從中國電影的需要出發(fā),我們應該重視奧斯卡并對其促進美國電影繁榮的經驗加以研究。但是上述那種心態(tài)對中國電影是十分有害的。
來源:北京青年報 作者:漁家傲