梁山泊劫富不濟(jì)貧!一百單八將起碼有四五十人不是好漢!還有,宋江受招安,不是丑化他!知名學(xué)者、北京語言大學(xué)教授周思源近來新解《水滸傳》,對許多定論做了顛覆性重新詮釋,在學(xué)界引起爭議。(8月27日《楚天都市報》)
在當(dāng)今“消費(fèi)經(jīng)典”的年代,制造噱頭似乎正在成為解讀經(jīng)典的首要標(biāo)準(zhǔn)。
由伽達(dá)默爾而聞名的“解釋學(xué)”的基本觀點(diǎn)是:任何解釋都是“偏見”,而任何“偏見”都具有歷史的合理性。所以,把李白“解釋”成古惑仔,把關(guān)羽“解釋”成好色男,把諸葛亮“解釋”成虛偽男,在“學(xué)理”上都具有它的合理性。但是,這種做法似乎是從一個極端走向另一個極端:以前,只有“階級分析法”一種解釋獨(dú)霸天下,造成了“解釋學(xué)”死于單調(diào);而現(xiàn)在,正好相反,越是“新奇古怪”的解釋越能得到市場的鼓勵,一時間又造成了“解釋學(xué)”死于狂歡——過多過濫的“新奇古怪”的解釋正在“劣幣驅(qū)逐良幣”,讓“解釋”本身變得面目可憎,因此越來越“討人嫌”。
比如,香港《大公報》20日一篇文章就猛揮大棒地指出,“惡搞”中國文化給世界帶去的是對優(yōu)秀文化認(rèn)同秩序的破壞,給中國留下的是國家“軟實力”的“硬傷”,因而是對文化的“犯罪”?梢,在公共領(lǐng)域的交流地,解釋經(jīng)典還需要以一些最基本的解釋原則為底線,不要一味地投入到市場制造的“解釋學(xué)怪圈”中娛樂至死。
細(xì)致地讀過《水滸》的人都知道,“梁山泊劫富不濟(jì)貧”、“一百單八將起碼有四五十人不是好漢”,這些說法都是符合書中“事實”的。但是這種解釋卻是有失公允的,梁山好漢還有它更主要的進(jìn)步的一面呢!在封建社會里,梁山泊反抗腐朽的官府,反抗貪官污吏、惡霸地主不對嗎?他們“輕生死,重大義”不值得敬仰嗎?他們“劫富”固然肥了己,但也讓老百姓得益。
周教授所謂的“顛覆性重新詮釋”,難道就是只針對梁山好漢的黑暗面來制造“噱頭”?就是對其進(jìn)步的一面不聞不問?這樣的解釋確實很有“顛覆性”,很符合市場追求新奇的商品邏輯,但是這樣的解釋陷入了“解釋學(xué)怪圈”,沒有堅持解釋的原則,即歷史原則(解釋人物要帶回到人物所在的歷史環(huán)境中,不能以今人之眼光去隨意審判古人)和美學(xué)原則(小說是虛構(gòu)的以“審美”為最高目標(biāo)的作品)。
我們的學(xué)者文人們,不僅要對市場負(fù)責(zé),還要對歷史負(fù)責(zé),對文化負(fù)責(zé)。《娛樂至死》一書的作者曾警告過:如果嚴(yán)肅的公眾對話變成了幼稚的嬰兒語言,如果一切公共事務(wù)形同雜耍,那么這個民族就會發(fā)現(xiàn)自己危在旦夕,文化滅亡的命運(yùn)就在劫難逃。一個開放的社會,絕對應(yīng)該容忍異端的權(quán)利,但是異端也不能過分地“解構(gòu)”社會、破壞文化。也許,這種對待經(jīng)典的態(tài)度,才是消弭越來越多的因解釋經(jīng)典而生的爭議的不二法門;才能保證不把“解釋經(jīng)典”惡搞成“作踐經(jīng)典”。(劉培)