背部神經(jīng)發(fā)炎剛?cè)耐趿炅⒓赐度氲叫聦]嬓麄鞴ぷ髦,日前再次?zhí)導(dǎo)演筒,自導(dǎo)自演最新MV《Cockney Girl》,與辣妹共舞。
這首帶著hiphop曲風(fēng)的《Cock-ney Girl》,讓許多歌迷都好奇“Cock-ney”是什么意思,王力宏說:“Cock-ney是英國倫敦的一個地名,《Cock-ney Girl》的意 思就是說著倫敦腔的中國女孩兒。”當(dāng)初他寫這首歌時,是在國外遇到了一位在英國長大的華裔女孩,她的中文腔調(diào)帶有倫敦腔,因為講話腔調(diào)有趣,所以讓他有靈感寫下這首歌。
在《Cockney Girl》MV里,王力宏請來好友陳嘉惟跨刀演出,在MV中“獻(xiàn)聲”又“獻(xiàn)身”,與王力宏一起火辣共舞。當(dāng)天拍攝的場景設(shè)定在pub,找了一間帶有倫敦味道的舞廳。MV劇情就是敘述這個女生在pub跳舞,穿插許多dancer 跳著各式各樣舞蹈以及酒保耍特技的畫面。女主角陳嘉惟能歌善舞,王力宏一眼相中,覺得她就是最符合MV氣質(zhì)的女主角。
新專輯中每首歌都受廣告廠商青睞的力宏,從《落葉歸根》、《改變自己》、《你是我心內(nèi)的一首歌》到《我們的歌》,都有廠商千萬元預(yù)算強(qiáng)打,這次《Cockney Girl》也不例外有千萬元廣告預(yù)算強(qiáng)打。王力宏說,現(xiàn)在市場不景氣,之前打歌會搭韓劇日劇來在媒體上播歌,現(xiàn)在又搭著廣告打歌,讓歌迷可以看到他的廣告也能聽到他的歌,這也是一個很好的宣傳方式。 (記者 賀雅佳)