中新社北京七月二十八日電 中國媒體近來改革動作頻頻。央視的改版風愈刮愈烈,其新聞頻道早間節(jié)目《朝聞天下》二十七日開始“變臉”。不少網(wǎng)友都對全新亮相的節(jié)目給予肯定,認為新節(jié)目很像“中國版CNN”。
據(jù)新京報的報道,改版后的《朝聞天下》有很多細節(jié)上的變化,使得整個節(jié)目更具整體性和可觀性。最直觀呈現(xiàn)出來的當屬字體,相對于舊版字體大了很多號。滾動字幕也有了很多細節(jié)上的處理:其分為三行,分別是地點或新聞來源、新聞標題以及滾動新聞或天氣預報。舊版在字幕上曾采用的黃底黑字被網(wǎng)友認為顯得較為陳舊,現(xiàn)在改為淺藍底黃字以及黑體白字,顯得更加清晰醒目。
觀眾首先能看到的最大變化是新主持人,男主持人長嘯的新搭檔換成了原《今日亞洲》的主持人胡蝶。對于胡蝶的首度亮相,網(wǎng)友將她封為央視最美女主播,稱其外形亮眼又具有親切感,使得新聞更具有可看度。
《朝聞天下》還首次引入了評論員機制,主持人在演播間即時與特約評論員進行連線對話評論,并且也加入了一些專家評論,網(wǎng)友認為這種第三人評論的機制將會增加新聞的真實性、客觀性和可視性。
近來,中國媒體改革動作頻頻,在加強國內(nèi)國際傳播能力建設方面又邁出了重要步伐。中共中央機關報《人民日報》社推進機構(gòu)調(diào)整和擴版增容工作,原駐國內(nèi)國外七十二個記者站改設為分社并陸續(xù)揭牌,該報自七月一日起從每天出版十六版擴大到二十版。人民日報報系的《環(huán)球時報》前不久出版了英文版。國家通訊社新華社的英語電視新聞線路也自七月一日開始試運行。這是新華社繼英文文字和圖片報道之后面向英語受眾推出的新的供稿服務,首次通過衛(wèi)星、互聯(lián)網(wǎng),向全球播發(fā)自己的電視新聞。中央電視臺繼擁有中、英、西、法四種語言的電視國際頻道后,于今年七月二十五日正式開辦阿拉伯語國際頻道,二十四小時播放節(jié)目。中國國際廣播電臺的華語環(huán)球廣播今年將在二十四小時環(huán)球直播的基礎上,實現(xiàn)面向五大洲的洲際播出。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved